Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)
ὅπου, adv. of place, correlat. of ποῦ (q.v.), where I. 1. where (a) in relative sentences, c. indic: Mt 25:24, 26, Mk 2:4 4:5, 15 5:40 13:14, Jo 3:8 6:62 7:34, 36 11:32 14:3 17:24 20:19, Ro 15:20, Re 2:13; after nouns of place, for relat. prepositional phrase (ἐν ᾧ., etc.), Mt 6:19, 20 13:5 26:57 28:6, Mk 6:55 9:48, Lk 12:33, Jo 1:28 4:20, 46 6:23 7:42 10:40 11:30 12:1 18:1, 20 19:18, 20, 41 20:12, Ac 17:1, Re 2:13 11:8 20:10; seq. ἐκεῖ., Mt 6:21, Lk 12:34 17:37, Jo 12:26; id. pleonast. (= Heb. אֲשֶׁר H834 . . . שָׁם H8033; Aram. דְּ . . . תַּמָּן H856; cf. Ge 13:3), ὅ. . . . ἐκεῖ, Re 12:6, 14; ὅ. . . . ἐπ' αὐτῶν, Re 17:9; ὅ. ἄν, wherever (M, Pr., 168), c. impf. indic., Mk 6:56; c. pres. subjc., Mt 24:28; ὅ. ἐάν, Mt 26:13, Mk 6:10 9:18 14:9, 14a; (b) in quaest. indir., c. aor. subjc.: Mk 14:14b, Lk 22:11. 2. In late writers (sometimes also in cl.; Bl., § 25, 2), with verbs of motion, = ὅποι, whither: c. indic., Jo 8:21, 22 13:33, 36 14:4 21:18, He 6:20, Ja 3:4; ὅ. ἄν, whithersoever, c. pres. ind., Re 14:4; subjc., Lk 9:57; ὅ. ἐάν, Mt 8:19. II. 1. of time or condition: Col 3:11, He 9:16 10:18, Ja 3:16, II Pe 2:11. 2. Of cause or reason (AV, whereas): I Co 3:3.†Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)
ὅπου,