Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)
παρα-λαμβάνω, [in LXX chiefly for לקח H3947, also for ירשׁ H3423, etc.;] 1. c. acc. rei, like παραδέχομαι, correl. to παραδίδωμι, to receive from another: Col 4:17, He 12:28; of the mind, I Co 11:23 15:1, 3, Ga 1:9, Phl 4:9; c. inf., Mk 7:4; seq. παρά, c. gen., Ga 1:12, I Th 2:13 4:1, II Th 3:6; τ. Χριστόν (Lft., in l.), Col 2:6. 2. C. acc. pers., to take to or with oneself: Mt 2:13, 14, 20, 21 17:1 26:37, Mk 4:36 5:40 9:2 10:32, Lk 9:10, 28 11:26 18:31 Jo 19:16, Ac 15:39 23:18; γυναῖκα, Mt 1:20, 24; μεθ’ ἑαυτοῦ, Mt 12:45 18:16, Mk 14:33; seq. εἰς, Mt 4:5, 8 27:27; κατ’ ἰδίαν, Mt 20:17; mid., seq. πρὸς ἐμαυτόν, Jo 14:3; pass., Mt 24:40, 41, Lk 17:34-36; ptcp., prefixed to other verbs (Bl, § 74, 2), Ac 16:33 21:24, 26, 32; metaph., Jo 1:11.†Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)
παραλαμβάνω