G3922_παρεισέρχομαι
heimelijk binnenkomen, stiekem binnensluipen, bovendien, erbij binnenkomen
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 2x voor in 2 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

pareiserchomai,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

* παρ-εισ-έρχομαι, 1. to come in beside or by the way: Ro 5:20. 2. to come in secretly, steal in: Ga 2:4.†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

παρεισ-έρχομαι,
  with aorist and perfect active, come or go in beside: in Medicine texts, of fingers or instruments, to be inserted, Galenus Medicus 18(1).323, 332 : generally, come in, ὅπως.. τύχη παρεισέλθῃ Epicurus Philosophus “Fragmenta” 281p.351U.; παρεισελθόντες ὡς φίλιοι Polybius Historicus 1.7.3, al.; νόμος παρεισῆλθεν ἵνα πλεονάσῃ τὸ παράπτωμα NT.Rom.5.20; π. ἄφνω πρὸς τὴν ἑστίαν Plutarchus Biographus et Philosophus “Coriolanus” 23 ; to be introduced, of a side-issue, Galenus Medicus 8.749 : with infinitive, π. κατασκοπῆσαι NT.Gal.2.4.
__II occur, suggest itself, of an idea, τινι Vett. Val. 357.9.

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks εἰσέρχομαι G1525 "binnengaan"; Grieks παρά G3844 "vanaf, van, bij, naast, vlakbij";

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

Doneer Aantekeningen bij de Bijbel