G3953_παροψίς
bijschotel met fijne gerechten
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 2x voor in 1 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

paropsis̱,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

* παρ-οψίς, -ίδος, ἡ (< παρά, ὄψον; v.s. ὀψάριον), 1. a side-dish of dainties (Xen., al.). 2. In Comic poets and late prose, the dish itself on which the dainties are served: Mt 23:25, 26 (In this sense it is condemned by the Atticists; v. Rutherford, NPhr., 265 f.)†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

παροψ-ίς, ίδος, ἡ,
  (ὄψον) ={παρόψημα}, Pherecrates Comicus 147, Aristophanes Comicus “Fragmenta” 187, al., Xenophon Historicus “Institutio Cyri (Cyropaedia)” 1.3.4: metaph., τῶν κακῶν παροψίδες fresh tastes of misery, Magnes Comicus 2.
__II dish on which such meats are served, Antiphanes Comicus 60, Alexander Rhetor 86, Archestratus Epicus “fragment” 6, NT.Matt.23.25, Juvenalis, D. Junius Poeta Latinus 3.142, Artemidorus Daldianus Onirocriticus 1.74 (παραψ-codices,compare 5th c.AD(?): Hesychius Legal icographus). (The second use is condemned by Phrynichus Atticista 153.)

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks ὀψάριον G3795 "vis"; Grieks παρά G3844 "vanaf, van, bij, naast, vlakbij";

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

Livius Onderwijs