Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)
ποτήριον, -ου, τό, dimin. of ποτήρ (< πίνω), [in LXX chiefly for כּוֹס H3563;] a wine cup: Mt 23:25, 26 26:27, Mk 7:4 14:23, Lk 11:39 22:17, 20a (WH, R, mg., om.), I Co 11:25, Re 17:4; πίνειν ἐκ τοῦ π., I Co 11:28; c. gen. rei, Mt 10:42, Mk 9:41; τ. εὐλογίας, I Co 10:16; by meton., of the contents of the cup, Lk 22:20b (WH, R, mg., om.), I Co 11:25, 26; c. gen. pers., I Co 10:21 11:27. Metaph., of experience of divine providence; of prosperity (Ps 15 (16):5, al.); of adversity (Ps 10 (11):6, Is 51:17, al.): of the sufferings of Christ, Mt 20:22, 23 26:39 10:38, 39 14:36, Lk 22:42, Jo 18:11; of divine punishment, Re 14:10 16:19 18:6.†Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)
ποτήριον, τό,