G4261_προβάλλω
ontkiemen, uitspruiten, bladeren laten uitlopen
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 2x voor in 2 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

proballo̱,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

προ-βάλλω, [in LXX for חוּד H2330, מרק H4838, etc.;] 1. to throw before. 2. to put forward: c. acc., Ac 19:33; of trees, to put forth, produce (sc. φύλλα), Lk 21:30.†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

προβάλλω,
  future -βᾰλῶ: perfect -βέβληκα: Epic dialect aorist 2 προβάλεσκον Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 5.331: Homerus Epicus has only aorist active and middle without augment:—throw or lay before, throw to, Νότος Βορέῃ προβάλεσκε σχεδίην φέρεσθαι same place; τοὺς μαζοὺς κυσὶ προέβαλε Herodotus Historicus 9.112; τρωγάλια τοῖς θεωμένοις Aristophanes Comicus “Plutus” 798; πυροὺς ὀλίγους π. prev. author “Av.” 626; π. τινὰ ταῖς Νύμφαις Plato Philosophus “Phaedrus” 241e ; ἀνδρὶ δέμας, of a woman, Euripides Tragicus “Cretan dialect” 6: without dat., π. ἀκήδευτα τὰ σώματα Plutarchus Biographus et Philosophus “Pericles” 28.
__II put forward, π. πρόβλημα Plato Philosophus “Sophista” 261a ; ἄμφω τὰ δεξιὰ προβεβληκώς, of a horse, Aristoteles Philosophus “Poetica” 1460b19 (also middle, τὰ ἀριστερὰ προβάλλονται prev. author “IA” 706a6); χλαμύδα ἀλώπεκι Pausanias Periegeta 4.18.6; π. αὐτὸν ἐς τὸ μέσον Lucianus Sophista “Cat.” 25: metaph., ἀγαθὴν ἐλπίδα π. σαυτῷ Menander Comicus 572 :—passive, see below Bacchylides Lyricus 111.1.
__II.b in obstetrics, present, active and passive, Hippocrates Medicus “γυναικεῖα” 1.69, Soranus Medicus 2.60, al.
__II.2 ἔριδα προβαλόντες putting forth strife, i.e. striving, Ilias Homerus Epicus “Illiad” 11.529.
__II.3 put forward as an argument or plea, ἐπεί μοι τὴν θέμιν προὔβαλες Sophocles Tragicus “Trachiniae” 810; Κύπριν Euripides Tragicus “Hecuba” 825; τοὔνομα τὸ τῆς εἰρήνης Demosthenes Orator 9.8 :—passive, τὸν ὑφ᾽ ἁπάντων προβαλλόμενον λόγον Thucydides Historicus 6.92; ἐς ἐνθυμίαν αἰεὶ προβαλλόμενος prev. author 5.16.
__II.4 middle, put forward, propose for an office, λῃτουργεῖν π. γυμνασίαρχον Andocides Orator 1.132 :—passive, see below Bacchylides Lyricus 1.4.
__II.5 propound a question, task, problem, riddle (compare πρόβλημα IV), Aristophanes Comicus “Nubes” 757, Plato Philosophus “Respublica” 536d ; αἴνιγμα, γρῖφον, prev. author “Chrm.” 162b, Antiphanes Comicus 74.5; χαλεπὴν π. ᾱἵρεσιν Plato Philosophus “Sophista” 245b; εὔσκεπτον σκέψιν π. prev. author “Phlb.” 65d ; ὰπορίαν Aristoteles Philosophus “Politica” 1283b35: later followed by _interrogative_ clause, πρόβαλε σαυτῷ τί ἂν ἐποίησεν ἐν τούτῳ Σωκράτης Epictetus Philosophus “Enchiridion” 33.12; θεοῦ προβαλόντος πότερον.. Aristides Rhetor 1.41 Josephus Historicus: —passive, προβάλλεται τάδε θεωρῆσαι, περὶ τοῦ κώνου προβεβλημένα ἐστὶ τάδε, Archimedes Geometra “Con.Sph.Praef., Spir.Praef.”
__II.6 put forth beyond, κάρα.. ὀχημάτων Sophocles Tragicus “Electra” 740; τῶν ὀδόντων τὴν γλῶσσαν Aretaeus Medicus “περὶ αἰτιῶν καὶ σημείων ὀξέων παθῶν” 1.7; φλέγμα καὶ ἀφρῶδες ἐκ τοῦ στόματος Philumenus Medicus “de Venenatis Animalibus” 1.2.
__III expose, give up, π. σφέας αὐτοὺς ὑπὸ τοῦ κακοῦ give themselves up for lost, Herodotus Historicus 7.141; ἐμαυτὸν εἰς ἀρὰς δεινάς Sophocles Tragicus “Oedipus Tyrannus” 745; ψυχὴν π. ἐν κύβοισι δαίμονος hazard, venture, Euripides Tragicus “Rhesus” 183.
__IV send forth, emit, τράγου ὀσμήν variant (for προσ-) in Dioscorides (Dioscurides) Medicus 4.50; τὴν φωνὴν ὀξεῖαν π. Diodorus Siculus Historicus 3.8; ἦχον τραχύν prev. author 5.30, etc. ; produce, καρπόν Josephus Historicus “Antiquitates Judaicae” 4.8.19; ἄνθος Aëtius Medicus 12.1 :—passive, with genitive, to be emitted from, αἱ τῶν θεῶν δυνάμεις προβεβλημέναι τῶν πρώτων Proclus Philosophus “in Platonis Parmenidem commentarii” p.552S.
__V intransitive, stick out, of the tongue, Aristoteles Philosophus “de Partibus Animalium” 660a24.
__V.2 fall forward, εἰς τὸ μέτωπον Scholia Aristophanes Comicus “Aves” 487.
__B middle with perfect passive (used also in passive sense, see below):— throw or toss before one, οὐλοχύτας προβάλοντο Ilias Homerus Epicus “Illiad” 1.458, al. : hence, throw away, expose, Sophocles Tragicus “Philoctetes” 1017.
__B.2 set before or in front, θεμείλιά τε προβάλοντο Ilias Homerus Epicus “Illiad” 23.255.
__B.3 set before oneself, propose to oneself, ἔργον Hesiodus Epicus “Opera et Dies” 779.
__B.4 put forward, propose for election, Herodotus Historicus 1.98, Plato Philosophus “Leges” 755cf, Xenophon Historicus “Anabasis” 6.1.25, “IG” 22.1343.29, etc.; προβαλλόμενος ἑαυτόν Demosthenes Orator 21.15 :—passive, Herodotus Historicus same place, Pl. same place, etc.; προβληθεὶς πυλάγορος οὗτος Demosthenes Orator 18.149, compare285.
__B.5 with dative et infinitive, challenge a person to..,π. μοι ὀμόσαι Mitteis “Chr.” 32i14, compare ii 13(2nd c.BC) :—passive, of the oath, to be proposed as a challenge, prev. workii 25, “Sammelb.” 5231.9 (1st c.AD).
__B.II throw beyond, beat in throwing: hence, surpass, excel, with genitive person et dative of things, ἐγὼ δέ κε σεῖο νοήματί γε προβαλοίμην Ilias Homerus Epicus “Illiad” 19.218.
__B.III hold before oneself so as to protect, λαιᾷ ἴτυν Tyrtaeus Elegiacus 15.3; Πηλεΐδᾳ κατ᾽ ὄμμα πέλταν Euripides Tragicus “Rhesus” 370 (Lyric poetry); τὼ χεῖρε Aristophanes Comicus “Ranae” 201 ; π. τὰ ὅπλα level arms, opposed to μεταβάλλεσθαι compare (προβολή 1), τὴν φάλαγγα ἐκέλευσε προβαλέσθαι τὰ ὅπλα καὶ ἐπιχωρῆσαι Xenophon Historicus “Anabasis” 1.2.17, compare 6.5.16, “Mem.” 3.8.4: in perfect passive, σάρισαν προβεβλημένος having his pike advanced, with levelled pike, Diodorus Siculus Historicus 17.100; τοὺς θυρεοὺς πρὸ τῶν νώτων.. -βεβλημένοι Arrianus Historicus “Tactica” 36.1; εἰκοσάπηχύν τινα προβεβλ. κοντόν Lucianus Sophista “DMort.” 27.4 ; also προβεβλημένοι τοὺς θωρακοφόρους having them to cover one in front, Xenophon Historicus “Institutio Cyri (Cyropaedia)” 6.3.24 ; π. τάφρον, ποταμόν, of a general, Polybius Historicus 1.18.3, 2.5.5; π. τῆς.. στρατοπεδείας τεῖχος prev. author 1.48.10, etc.; πόλις -βεβλημένη ποταμόν 1st cStrabo Geographus 11.2.17 ; π. τὰ θηρία πρὸ τῶν κεράτων, λογχοφόρους τῆς δυνάμεως, Polybius Historicus 3.72.9, 3.113.6 : absolutely, stand in front, πρὸ ἀμφοῖν προβεβλημένος standing so as to cover both, Xenophon Historicus “Anabasis” 4.2.21, compare “Cyr.” 2.3.10: with gen., τούτου προβέβληται Πολύευκτος Demosthenes Orator 21.139; προβάλλεσθαι ἢ ἐναντίον βλέπειν οὔτ᾽ οἶδεν οὔτ᾽ ἐθέλει prev. author 4.40 ; προαίρεσις τῆς πολιτείας προβεβλημένη a guarded policy, prev. author 19.27 ; πρὸς ἅπαντας -βεβλημένος on one's guard against, Plutarchus Biographus et Philosophus “Dio” 9 :—passive, ἱππῆς προβέβληνται πρὸ τοῦ δεξιοῦ κέρως Arrianus Historicus “Tactica” 36.2; κράνη πρὸ τῆς κεφαλῆς π. prev. work 34.3.
__B.III.2 metaphorically, put forward, τὴν ἀγαθὴν προβαλλόμενος ἐλπίδα Demosthenes Orator 18.97; ταύτην τὴν συμμαχίαν prev. work195; τὴν Εὔβοιαν προβαλέσθαι πρὸ τῆς Ἀττικῆς prev. work301, compare 300, Isocrates Orator 5.122; τι πρὸ τῆς αἰσχύνης Aeschines Orator 3.11.
__B.III.2.b bring forward, cite on one's own part, in defence, τὸν Ὅμηρον π. Plato Philosophus “Laches” 201b; π. μάρτυρας Isaeus Orator 7.3, etc. ; ὁ προβαλόμενος one who has brought evidence, Legal cited in Demosthenes Orator 46.10 ; cite as an example, ἔθνος οὐδὲν ἔχομεν προβαλέσθαι σοφίης πέρι Herodotus Historicus 4.46 ; use as an excuse or pretext, Thucydides Historicus 2.87, etc.; τὸ εὐπρεπὲς ἄσπονδον προβέβληνται prev. author 1.37 ; π. σκῆψιν, πρόφασιν, Polybius Historicus 5.56.7, 15.20.3.
__B.IV in Attic dialect law, accuse a person by προβολή (see. προβολή see), present him as guilty of the offence, προὐβαλόμην ἀδικεῖν τοῦτον περὶ τὴν ἑορτήν Demosthenes Orator 21.1 (compare Harpocratio Grammaticus see at {προβαλλομένους}); π. τινά τι prev. work 28 ; τινα alone, prev. work 175 ; ὁ προβαλλόμενος the prosecutor in a προβολή, prev. work 179 :—passive, to be accused or presented, προὐβλήθησαν Xenophon Historicus “Historia Graeca (Hellenica)” 1.7.35 : generally, attack, censure, τὸ ἔθος Dionysius Halicarnassensis 4.24, compare Philo Judaeus 2.137; τοὺς ψευδομένους Josephus Historicus “Bellum Judaicum” 2.8.7 (assuming variant), compare Plutarchus Biographus et Philosophus “C. Gracchus” 14 ; opposed to ἐπαινεῖν, prev. author 2.18d.

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks βάλλω G906 "plaatsen in, invoegen, wegwerpen, werpen, strooien"; Grieks πρό G4253 "pro, voor";

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

KlussenKlussen