G4561_σάρξ
vlees, lichaam
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 150x voor in 22 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

sarx,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

σάρξ, σαρκός, ἡ [in LXX chiefly for בָּשָׂר H1320 ;] flesh 1. (a) prop., of the soft substance of the animal body: I Co 15:39, II Co 12:7, Ga 6:13, al.; σ. καὶ αἷμα, I Co 5:50; σ. καὶ ὀστέα, Lk 24:39; pl., of the flesh of many or parts of the flesh of one (cl.), Re 17:16 19:18; φαγεῖν, Re, ll. c. (cf. κατεσθίειν, IV Ki 9:36, al., and βιβρώσκειν, freq. in l.); metaph., Ja 5:3; mystically, φ. (τρώγειν) τὴν σ. τοῦ υἱοῦ τ. ἀνθρώπου, Jo 6:52-56; (b) Of the whole substance of the body, = σῶμα: Ac 2:26 (LXX), 31, II Co 12:7, Ga 4:14, Eph 5:29; μία σ., Mk 10:8; εἰς σ. μίαν (Ge 2:24), Mt 19:5, Mk 10:8, I Co 6:16, Eph 5:31; hence, of the material as opp. to the immaterial part of man (cf. Lft., Notes, 88): opp. to πνεῦμα, I Co 5:5, II Co 7:1, Col 2:5, I Pe 3:18, 4:6; to ψύχη, Ac 2:31, Rec.; of the present life, ἐν (τῇ) σ., Ro 7:5, Ga 2:20, Phl 1:22, 24 I Pe 4:2; of Christ's life on earth, αἱ ἡμέραι τ. σαρκὸς αὐτοῦ, He 5:7; of things pertaining to the body, ἐν (τῇ) σ., Ga 6:12, 13, Phl 3:3, 4. 2. (a) of a living creature: πᾶσα σ. (Heb. כָּל־בָּשָׂר H3605,H1320; cf. Bl., § 47, 9), Mt 24:22, Mk 13:20, I Pe 1:24; esp. of man and his mortality (Ps 55 (56):5, Si 28:5, al.), Jo 1:14; πᾶσα σ. (v. supr.), Lk 3:6, Jo 17:2, Ac 2:17, ἐν σ., I Jo 4:2, I Ti 3:16; (b) of natural origin and relationship (Ge 2:24, Is 58:7, al.): τέκνα τῆς σ., Ro 9:8; κατὰ σάρκα, ib. 3, 5, I Co 10:18, Ga 4:23, 29; ἡ σ. μου, Ro 11:14 (cf. Jg 9:2, II Ki 5:1, al.). 3. (a) without any ethical disparagement: Ro 7:18 13:14; opp. to πνεῦμα, Mt 26:41, Mk 14:38; τ. θέλημα τῆς σ., Jo 1:13; ἡ ἐπιθυμία τῆς σ., I Jo 2:16; pl., II Pe 2:18; παθεῖν σαρκί, I Pe 4:1; (b) in ethical sense, esp. in Pauline Epp., of the flesh as the seat and vehicle of sinful desires: opp. to νοῦς, Ro 7:25; to πνεῦμα, Ro 8:4-9, 12, 13, Ga 5:16, 17, 19 6:8 (cf. DB, ii, 14f.; iv, 165f.; Cremer, 844 ff.).

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

σάρξ,
  genitive σαρκός, ἡ, Aeolic dialect σύρξ “Etymologicum Magnum” 708.31 :— flesh, Homerus Epicus always in plural, except Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 19.450, compare Hesiodus Epicus “Scutum Herculis” 364, 461; κορέει κύνας.. δημῷ καὶ σάρκεσσι Ilias Homerus Epicus “Illiad” 8.380; ἔγκατά τε σάρκας τε καὶ ὀστέα Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 9.293, compare 11.219; σάρκες περιτρομέοντο μέλεσσιν 18.77, compare Hesiodus Epicus “Theogonia” 538, Pindarus Lyricus “Fragmenta.” 168, etc.; τούτου σάρκας λύκοι πάσονται Aeschylus Tragicus “Septem contra Thebas” 1040; ὀπτὰς σάρκας prev. author “Ag.” 1097; σάρκες δ᾽ ἀπ᾽ ὀστέων.. ἀπέρρεον Euripides Tragicus “Medea” 1200 ; sometimes to represent the whole body, μήτε γῆ δέξαιτό μου σάρκας θανόντος prev. author “Hipp.” 1031, compare 1239, 1343 (anap.): sg. later in same sense, τοῦ αἵματος.. πηγνυμένου σ. γίνεται (of the foetus) Hippocrates Medicus “περὶ φύσιος παιδίου” 15, compare “Steril.” 233; κορέσαι στόμα πρὸς χάριν ἐμᾶς σαρκὸς αἰόλας Sophocles Tragicus “Philoctetes” 1157 (Lyric poetry); ἔδαπτον σάρκα Euripides Tragicus “Medea” 1189, compare “Ba.” 1136, “Cyc.” 344, etc. : also collectively, of the body, γέροντα τὸν νοῦν, σάρκα δ᾽ ἡβῶσαν φέρει Aeschylus Tragicus “Septem contra Thebas” 622; σαρκὶ παλαιᾶ prev. author “Ag.” 72 (anap.) ; σαρκὸς περιβόλαια, ἐνδυτά, Euripides Tragicus “Hercules Furens” 1269, “Ba.” 746:— Plato Philosophus uses singular and plural in much the same manner, ταῖς σαρξὶ σάρκες προσγένωνται “Phd.” 96d, compare “Smp.” 211e, “R.” 556d, “Grg.” 518c, etc.; τῆς σαρκὸς διαλυτικόν “Ti.” 60b, compare 61c, 62b , etc.: portions of meat, usually in plural, σάρκας τρεῖς “IG” 12(7).237.17 (from Amorgos) (sg., prev. work12(2).498.16 (Methymna, 3rd c.BC)) ; but, pieces of flesh or membrane, βήσσοντα.. ὥστε σάρκας ἐνπύους.. ἀποβάλλειν “SIG” 1171.5 (from Lebena).
__b εἰς σάρκα πημαίνειν to the quick, Philodemus Gadarensis Epigrammaticus “Herc.” 1289p.60V.
__2 ἡ σ. τοῦ σκύτεος the inner or flesh-side of leather, Hippocrates Medicus “περὶ ἄρθρων ἐμβολῆς” 33.
__3 fleshy, pulpy substance of fruit, Theophrastus Philosophus “de Causis Plantarum” 6.8.5, “HP” 1.2.6, 4.15.1, al.
__II the flesh, as the seat of the affections and lusts, fleshly nature, ἐν τῇ σ. ἡ ἡδονή Epicurus Philosophus “Sententiae” 18, compare “Sent.Vat.” 33 ; ἀδούλωτον (probable reading) τῇ σαρκὶ καὶ τοῖς ταύτης πάθεσι Plutarchus Biographus et Philosophus 2.107f , compare 101b; frequently in <
__II.2 in “NT” also, the body, τῆς σαρκὸς πρόνοια NT.Rom.13.14; οὔτε ἡ σ. αὐτοῦ εἶδεν διαφθοράν NT.Act.2.31, etc.: hence (partly as a Hebraism) πᾶσα σάρξ, = every-body, LXX.Gen.6.12, al., NT.Luke.3.6, etc.+NT; οὐ.. πᾶσα σάρξ nobody, NT.Matt.24.22, etc.
__II.3 the physical or natural order of things, opposed to the spiritual or supernatural, σοφοὶ κατὰ σάρκα NT.1Cor.1.26; ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ καὶ οὐκ ἐν σαρκὶ πεποιθότες NT.Phil.3.3 ; τὸν κύριον τῶν πνευμάτων καὶ πάσης σ. “SIG” 1181.3 (2nd c.BC, Jewish). (Perh. I.- Euripides Tragicus twr kcirc- 'portion', cf. Avest. θwar schwas- 'cut'.)

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks σαρκικός G4559 "vleselijk, materiaal (tegenover geestelijk)"; Grieks σάρκινος G4560 "vleselijk"; Grieks σαρόω G4563 "vegen, keren, reinigen door te vegen"; Hebreeuws בָּשָׂר H1320 "lichaam, offervlees, vlees"; Aramees בְּשַׁר H1321 "stervelingen, al wat leeft, vlees";

Mede mogelijk dankzij

Hadderech