G4990_σωτήρ
redder, bevrijder, behouder
Taal: Grieks

Onderwerpen

Soteriologie,

Statistieken

Komt 23x voor in 11 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

so̱tēr,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

σωτήρ, -ῆρος, ὁ (< σώζω), [in LXX for יֵשַׁע H3467 and cognate forms ;] saviour, deliverer, preserver, a freq. epithet of kings in the Ptolemaic and Rom. periods (Deiss., BS, 83; LAE, 368 f.; MM, xxiv), in NT, (a) of God (as LXX: Ps 23 (24):5, Is 12:2, al.): Lk 1:47, I Ti 1:1 2:3 4:10, Tit 1:3 2:10 3:4, Ju 25; (b) of Christ: Lk 2:11, Ac 5:31 13:23, Phl 3:20; τ. κόσμου, Jo 4:42, I Jn 4:14 (for the general use of the word, v. Westc., in l.); ἡμῶν, II Ti 1:10, Tit 1:4 3:6; θεὸς (κύριος) καὶ σ. (v. Deiss., LAE, 3484; M, Pr., 84), Tit 2:13, II Pe 1:1, 11 2:20 3:2, 18; σ. τοῦ σώματος (i.e. of the Church; v.s. σῶμα, 5), Eph 5:23.†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

σωτήρ, ῆρος, ὁ,
  vocative σῶτερ (see. below 1.2): poetry σᾰωτήρ Simonides Lyricus 129, Callimachus Epicus “Hymnus in Delum” 166 : (σῴζω):— saviour, deliverer, with genitive of person etc. saved, σ. ἀνθρώπων, νηῶν, “Hymni Homerici” 22.5, 33.6; τῆς Ἑλλάδος Herodotus Historicus 7.139; ἑστίας πατρός Aeschylus Tragicus “Choephori” 264 ; but also with genitive of things, νόσου, κακῶν, βλάβης, a preserver from disease, ills, hurt, Sophocles Tragicus “Oedipus Tyrannus” 304, Euripides Tragicus “Medea” 360 (anap.), “Heracl.” 640; with dat., σ. τῇ πόλει καὶ νῷν φανείς Aristophanes Comicus “Equites” 149 ; σ. δόμοις. prev. author “Nu.” 1161 ; of a philosopher or guide, ὁδηγόν.. ὅν φησι σωτῆρα μόνον Philodemus Philosophus “περὶ παρρησίας” p.20 O. ; especially of Epicurus, ὁ σ. ὁ ἡμέτερος Polystratus Epicureus “Herc.” 346p.80V.
__2 epithet of Ζεύς, Pindarus Lyricus “O.” 5.17, “fragment” 30.5, “IG” 22.410.18 (4th c.BC), etc. ; to whom persons after a safe voyage offered sacrifice, Diphilus Comicus 43.24 ; there was often a temple of Ζεὺς Σ. at harbours, e.g. the Piraeus, 1st cStrabo Geographus 9.1.15 ; to Ζεὺς Σωτήρ the third cup of wine was dedicated, τρίτον Σωτῆρι σπένδειν Pindarus Lyricus “I.” 6(5).8; τρίτην Διὸς Σωτῆρος εὐκταίαν λίβα Aeschylus Tragicus “Fragmenta - American Journal of Philology” 55; Ζεῦ σῶτερ Aristophanes Comicus “Thesmophoriazusae” 1009, Dinarchus Orator 1.36; ὦ Ζεῦ σῶτερ Philemo Comicus 79.21, Menander Comicus 532.2 ; to drink this cup became a symbol of good luck, and the third time came to mean the lucky time, τρίτος ἦλθέ ποθεν--σωτῆρ᾽ ἢ μόρον εἴπ; Aeschylus Tragicus “Choephori” 1073 (anap.) ; whence the proverb τὸ τρίτον τῷ σωτῆρι the third (i.e. the lucky) time, Plato Philosophus “Respublica” 583b, “Phlb.” 66d, “Chrm.” 167a ; and Zeus was himself called τρίτος σ., Παλλάδος καὶ Λοξίου ἕκατι καὶ τοῦ πάντα κραίν οντος τρίτου σωτῆρος Aeschylus Tragicus “Eumenides” 760, compare “Supp.” 26 (anap.).
__2.b epithet of other gods, as of Apollo, prev. author “Ag.” 512, etc. ; of Hermes, prev. author “Ch.” 2 ; of Asclepios, “IG” 4.718 (from Hermione), 7.2808 (Hyettus, 3rd c.AD), BMus. Cat.Coins Pontus p.156 (from Nicaea) ; σ. εὐρυχόρου Λακεδαίμονος Isyllus Lyricus 82; τὸν σ. τῶν ὅλων Ἀσκληπιόν Julianus Imperator “Orationes” 4.153b; Ζεὺς Ἀσκληπιὸς σ. τῶν ὅλων Aristides Rhetor “Orationes” 42(6).4 ; of the Dioscuri, “IG” 12(3).422 (Thera, 3rd c.BC), 14.2406.108 (from Tarentum), etc. ; even with feminine deities, Τύχη σωτήρ, for σώτειρα, Aeschylus Tragicus “Agamemnon” 664, Sophocles Tragicus “Oedipus Tyrannus” 81 : generally, of guardian or tutelary gods, Herodotus Historicus 8.138, Aeschylus Tragicus “Supplices” 982, Sophocles Tragicus “Philoctetes” 738; τοῖς ἀποτροπαίοις καὶ σωτῆρσι Xenophon Historicus “Historia Graeca (Hellenica)” 3.3.4.
__3 applied to rulers, διὰ σέ, βασιλεῦ (viz. Ptolemy IV Philopator), τὸν πάντων κοινὸν σ. “PEnteux.” 11.6 (3rd c.BC) ; Πτολεμαῖος Σ. “OGI” 19.1, al.; Ἀντίοχος Σ. prev. work233.3, al.; of Roman Emperors or governors, prev. work668.3 (Egypt, 1st c.AD), “PLond.” 1.177.24 (1st c.AD), etc.
__4 in LXX and “NT”, applied to God, LXX.Deu.32.15, al., NT.1Tim.1.1, al.; to Christ, NT.Luke.2.11, al. +NT
__II in Poets, as adjective, σ. ναὸς πρότονος Aeschylus Tragicus “Agamemnon” 897, compare Pindarus Lyricus “Fragmenta.” 159 ; with a feminine noun, γονῆς σωτῆρος (as Hermes Trismegistus for γυνή) Aeschylus Tragicus “Septem contra Thebas” 225 ; τιμαὶ σωτῆρες the office or prerogative of saving, of the Dioscuri, Euripides Tragicus “Electra” 993 (anap.).
__III name of a month created by Caligula, “BGU” 1078 (38 Apollonius Dyscolus Grammaticus), “PRyl.” 2.149 (39 / 40 Apollonius Dyscolus Grammaticus), etc.

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks σώζω G4982 "redden, ongedeerd bewaren, behoeden, behouden, sparen, in ere houden, in herinnering houden, gezond worden, in leven bewaard blijven"; Grieks σωτηρία G4991 "bevrijding, bewaring, veiligheid, behoud, heil";

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

KlussenKlussen