Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)
χωρίς adv., 1. separately, apart: Jo 20:7. 2. As prep., c. gen., (a) separate from, apart from, without (practically equiv. to ἄνευ; v. Field, Notes, 103): Mt 13:34, Mk 4:34, Lk 6:49, Jo 1:3 15:5, Ro 3:21, 28 4:6 7:8, 9 10:14, I Co 4:8 11:11, II Co 12:3, Eph 2:12, Phl 2:14, I Ti 2:8 5:21, Phm 14, He 4:15 7:7, 20 9:7, 18 9:22, 28 10:28 11:6, 40 12:8, 14 (οὗ χωρίς; v. Bl., § 82, 3), Ja 2:18, 20, 26; (b) besides: Mt 14:21 15:38, II Co 11:28.†Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)
χωρίς, Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!