Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
H2414_ חָטַף
vangen, schaken, roven
Taal: Hebreeuws
Onderwerpen
Gevangenschap,
Statistieken
Komt 3x voor in 2 Bijbelboeken.
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Woordstudie
ḥāṭap, ww.; TWOT 642; vergl. Assyrisch taḫṭîpu "onderdrukking" (BDB), Aram.-Syr. חֲטַף "hij greep, griste", Arab. ḫaṭipha "hij greep", Akkad. taḫtīpu "onderdrukking" (E. Klein, p. 214).
1) qal roven, vangen (Richt. 21:21; Ps. 10:9 †); 2) Ivriet zn. vrl. חֲטִיפָה kidnapping (E. Klein, p. 214); 2a) Ivriet bv. nw. חָטוּף ontvoerd
Brown-Driver-Briggs Abridged Hebrew Lexicon
חָטַף vb. catch, seize
Strong Concise Dictionary Of The Words In The Hebrew Bible
H2414 חָטַף châṭaph; a primitive root; to clutch; hence, to seize as a prisoner — catch.
Synoniemen en afgeleide woorden
Hebreeuws חֲטִיפָא H2412 "Chatifa, Hatifa";
Literatuur
- Peter D.H. Broers, Woordenboek van het Bijbels Hebreeuws, , [2007], p. 105,
- H.W.F. Gesenius, Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament, , [1979], ,
- R. Laird Harris, Theological Wordbook of the Old Testament, , [2003], 642,
- Ernest Klein, Comprehensive Etymological Dictionary of the Hebrew Language for Readers of English, , [2015], p. 214,
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!
Mede mogelijk dankzij