H2530_ חָמַד
lust, begeerlijk, mooi
Taal: Hebreeuws

Statistieken

Komt 29x voor in 12 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

ḥāmad, zn. vrl., ww., TWOT 673


1) qal begeren (Ex. 20:17), חֲמוּדֹ֑ (Ps. 39:12); 1a) nifal begeerlijk, aangenaam zijn (Gen. 2:9; 3:6; Spr. 21:20); 1b) piel begeren (Hoogl. 2:3)



Brown-Driver-Briggs Abridged Hebrew Lexicon

[חֲמוּדָה] n.f. desirableness, preciousness

Strong Concise Dictionary Of The Words In The Hebrew Bible

H2530 חָמַד châmad; a primitive root; to delight in — beauty, greatly beloved, covet, delectable thing, (× great) delight, desire, goodly, lust, (be) pleasant (thing), precious (thing).

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks ἐπιθυμία G1939 "verlangen, begeerte, wellust"; Grieks ὄρεξις G3715 "begeerte, verlangen, lust"; Hebreeuws אָוָה H183 "gelusten, lust krijgen, iemand begeerte uitgaan, lust hebben, een verlangen opkomen bij, begeren"; Hebreeuws אַוָּה H185 "willen, begeerte, behagen, wens, felle lust, begeren, lust"; Hebreeuws חֶמֶד H2531 "lust, begeerlijk, mooi"; Hebreeuws מַחְמָד H4261 "verlangen, wenselijk ding, kostbare object"; Hebreeuws מַחְמֻד H4262 "variant, pleasant thing"; Hebreeuws תַּאֲוָה H8378 "lust, begeerlijk";

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

Hadderech