Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | Weidt de kudde Gods, die onder u is, hebbende opzicht [daarover], niet uit bedwang, maar gewilliglijk; noch om vuil gewin, maar met een volvaardig gemoed; |
Steph | ποιμανατε το εν υμιν ποιμνιον του θεου επισκοπουντεσ μη αναγκαστως αλλ εκουσιως μηδε αισχροκερδως αλλα προθυμως
|
Trans. | poimanate to en ymin poimnion tou theou episkopountes̱ mē anankastōs all ekousiōs mēde aischrokerdōs alla prothymōs |
Algemeen
Zie ook: Handelingen 20:28, 1 Timotheus 3:3, Titus 1:7
Aantekeningen
Weidt de kudde Gods, die onder u is, hebbende opzicht [daarover], niet uit bedwang, maar gewilliglijk; noch om vuil gewin, maar met een volvaardig gemoed;
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
επισκοπουντες
is, hebbende opzicht
αισχροκερδως
om vuil gewin
προθυμως
met een volvaardig gemoed
|
Weidt de kudde Gods, die onder u is, hebbende opzicht [daarover], niet uit bedwang, maar gewilliglijk; noch om vuil gewin, maar met een volvaardig gemoed;
- ἀναγκαστῶς G317 hapax, "dwang (met), geweld (met)";
- αἰσχροκερδῶς G147 hapax, "inhalig";
- προθύμως G4290 hapax, "bereidwillig, graag";
____
- ἐπισκοποῦντεςμὴ ἀναγκαστῶς ἀλλὰ ἑκουσίως κατὰ θεόν p72 א2 A P Ψ (33 ἀναγκαστικῶς) 69 81 104 181 326mg 436 945 1067 1241 1243 1409 1735 1739 1852 1881 2298 2344vid 2464 l596 (itar) itc itdem itdiv ith (itm) itp itq itt itz vg (syrp ἐπισκοποῦντες πνευματικῶς en omissie κατὰ θεόν) copbo arm eth geo slav Jerome2/3 (Speculum) Antiochus (John-Damascus) Theophylact (NA [ἐπισκοποῦντες]) NR CEI TILC Nv; ἐπισκοπεύοντεςμὴ ἀναγκαστῶς ἀλλὰ ἑκουσίως κατὰ θεόν 614 630 1175 1292 1505 1611 2138 2412 2495 syrh; ἐπισκοποῦντεςμὴ ἀναγκαστῶς ἀλλὰ ἑκουσίως K L 049 056 0142 88 326text 330 451 629 1877 2127 2492 Byz Lect (l590 l884 ἐπισκοποῦντος) (l1441 ἀναγκαστικῶς) ς ND Dio; μὴ ἀναγκαστῶς ἀλλὰ ἑκουσίως B Origenlat Didymus Varimadum WH NM; μὴ ἀναγκαστῶς ἀλλὰ ἑκουσίως κατὰ θεόν א* 322 323 copsa Jerome1/3 Riv
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!