1 Samuel 2:29

SVWaarom slaat gijlieden achteruit tegen Mijn slachtoffer, en tegen Mijn spijsoffer, hetwelk Ik geboden heb [in] de woning; en eert uw zonen meer dan Mij, dat gijlieden u mest van het voornaamste van alle spijsoffers van Mijn volk Israël?
WLCלָ֣מָּה תִבְעֲט֗וּ בְּזִבְחִי֙ וּבְמִנְחָתִ֔י אֲשֶׁ֥ר צִוִּ֖יתִי מָעֹ֑ון וַתְּכַבֵּ֤ד אֶת־בָּנֶ֙יךָ֙ מִמֶּ֔נִּי לְהַבְרִֽיאֲכֶ֗ם מֵרֵאשִׁ֛ית כָּל־מִנְחַ֥ת יִשְׂרָאֵ֖ל לְעַמִּֽי׃
Trans.lāmmâ ṯiḇə‘ăṭû bəziḇəḥî ûḇəminəḥāṯî ’ăšer ṣiûîṯî mā‘wōn watəḵabēḏ ’eṯ-bāneyḵā mimmennî ləhaḇərî’ăḵem mērē’šîṯ kāl-minəḥaṯ yiśərā’ēl lə‘ammî:

Algemeen

Zie ook: Dikke mensen, Spijsoffer
Deuteronomium 32:15

Aantekeningen

Waarom slaat gijlieden achteruit tegen Mijn slachtoffer, en tegen Mijn spijsoffer, hetwelk Ik geboden heb [in] de woning; en eert uw zonen meer dan Mij, dat gijlieden u mest van het voornaamste van alle spijsoffers van Mijn volk Israël?


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

לָ֣

-

מָּה

Waarom

תִבְעֲט֗וּ

slaat gijlieden achteruit

בְּ

tegen

זִבְחִי֙

Mijn slachtoffer

וּ

en

בְ

tegen

מִנְחָתִ֔י

Mijn spijsoffer

אֲשֶׁ֥ר

hetwelk

צִוִּ֖יתִי

Ik geboden heb

מָע֑וֹן

de woning

וַ

en

תְּכַבֵּ֤ד

eert

אֶת־

-

בָּנֶ֙יךָ֙

uw zonen

מִמֶּ֔נִּי

meer dan Mij

לְ

dat

הַבְרִֽיאֲכֶ֗ם

gijlieden mest

מֵ

van

רֵאשִׁ֛ית

het voornaamste

כָּל־

alle

מִנְחַ֥ת

spijsoffers

יִשְׂרָאֵ֖ל

Israël

לְ

van

עַמִּֽי

Mijn volk


Waarom slaat gijlieden achteruit tegen Mijn slachtoffer, en tegen Mijn spijsoffer, hetwelk Ik geboden heb [in] de woning; en eert uw zonen meer dan Mij, dat gijlieden u mest van het voornaamste van alle spijsoffers van Mijn volk Israël?

________

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!