Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | Gij kunt den drinkbeker des Heeren niet drinken, en den drinkbeker der duivelen; gij kunt niet deelachtig zijn aan de tafel des Heeren, en aan de tafel der duivelen. |
Steph | ου δυνασθε ποτηριον κυριου πινειν και ποτηριον δαιμονιων ου δυνασθε τραπεζης κυριου μετεχειν και τραπεζης δαιμονιων
|
Trans. | ou dynasthe potērion kyriou pinein kai potērion daimoniōn ou dynasthe trapezēs kyriou metechein kai trapezēs daimoniōn |
Algemeen
Zie ook: Demonen, Heilig Avondmaal, Intolerantie (geloof)
Aantekeningen
Gij kunt den drinkbeker des Heeren niet drinken, en den drinkbeker der duivelen; gij kunt niet deelachtig zijn aan de tafel des Heeren, en aan de tafel der duivelen.
- en aan de tafel der duivelen. Ook Tertulianus waarschuwt de christenen voor deze afgodische maaltijden en stelt dan dat ze hun eigen maaltijden op die dag hebben (Tertullian, De idololatria, 14.6-7; Tertullian, De fuga in persecutione, 14.1; Tertullian, De ieiunio, 14.1-2). Zie ook 1 Corinthiërs 11:17 voor deze eigen maaltijden.
- Recognitions of Clement 4 - And the things which pollute at once the soul and the body are these: to partake of the table of demons, that is, to taste things sacrificed, or blood, or a carcase which is strangled
- Clement Instructor 2.9 § 1 - And whether you eat or drink, do all to the glory of God, 1 Corinthians 10:31aiming after true frugality, which the Lord also seems to me to have hinted at when He blessed the loaves and the cooked fishes with which He feasted the disciples, introducing a beautiful example of simple food. That fish then which, at the command of the Lord, Peter caught, points to digestible andGod-given and moderate food. And by those who rise from the water to the bait of righteousness, Headmonishes us to take away luxury and avarice, as the coin from the fish; in order that He might displace vainglory; and by giving the stater to the tax-gatherers, and rendering to Cæsar the things which are Cæsar's, might preserve to God the things which are God's. Matthew 22:21 The stater is capable of other explanations not unknown to us, but the present is not a suitable occasion for their treatment. Let the mention we make for our present purpose suffice, as it is not unsuitable to the flowers of the Word; and we have often done this, drawing to the urgent point of the question the most beneficial fountain, in order to water those who have been planted by the Word. For if it is lawful for me to partake of all things, yet all things are not expedient. 1 Corinthians 10:23 For those that do all that is lawful, quickly fall into doing what is unlawful. And just as righteousness is not attained by avarice, nor temperance by excess; so neither is the regimen of a Christian formed by indulgence; for the table of truth is far from lascivious dainties. For though it was chiefly for men'ssake that all things were made, yet it is not good to use all things, nor at all times. For the occasion, and the time, and the mode, and the intention, materially turn the balance with reference to what is useful, in the view of one who is rightly instructed; and this is suitable, and has influence in putting a stop to a life of gluttony, which wealth is prone to choose, not that wealth which sees clearly, but that abundance which makes a man blind with reference to gluttony. No one is poor as regards necessaries, and a man is never overlooked. For there is one God who feeds the fowls and the fishes, and, in a word, the irrational creatures; and not one thing whatever is wanting to them, though they take no thought for their food. 1 Corinthians 10:23 And we are better than they, being their lords, and more closely allied to God, as being wiser; and we were made, not that we might eat and drink, but that we might devote ourselves to the knowledge of God. For the just man who eats is satisfied in his soul, but the belly of the wicked shall want, Proverbs 13:5 filled with the appetites of insatiablegluttony. Now lavish expense is adapted not for enjoyment alone, but also for social communication. Wherefore we must guard against those articles of food which persuade us to eat when we are not hungry, bewitching the appetite.
- Clement Instructor 2 10 § 6
- Clement Homily Virginity 7 4 § 2
- Clementine Recognitions 4 36 § 4
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
Gij kunt den drinkbeker des Heeren niet drinken, en den drinkbeker der duivelen; gij kunt niet deelachtig zijn aan de tafel des Heeren, en aan de tafel der duivelen.
- ποτηριον "beker"
- τραπεζα "trapeza, maaltijd" lett. "tafel", samengesteld uit tetra = vier en peza = voetstuk.; tegenw. "(geld)bank"
- δαιμόνιον "demon"; Er zijn in het Grieks twee verschillende woorden die in de SV allebei met duivel zijn vertaald zodat het onderlinge verschil niet meer zichtbaar is. He grote verschil is dat het Griekse διάβολος diabolosG1228 verwijst naar de duivel zelf, terwijl het woord δαίμων daimo̱nG1142 betrekking heeft op een engel van de duivel. Hier wordt het laatste bedoeld.
____
- Lacune in minuscule 122, δ 258 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 153): Hand. 1:1-14; 21:15-22:28; Rom. 1:1-7:13; 1 Cor. 2:7-14:23; 1 Joh. 4:20-Judas einde;
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!