Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | Want de lieden van Babel maakten Sukkoth Benoth, en de lieden van Chut maakten Nergal, en de lieden van Hamath maakten Asima, |
WLC | וְאַנְשֵׁ֣י בָבֶ֗ל עָשׂוּ֙ אֶת־סֻכֹּ֣ות בְּנֹ֔ות וְאַנְשֵׁי־כ֔וּת עָשׂ֖וּ אֶת־נֵֽרְגַ֑ל וְאַנְשֵׁ֥י חֲמָ֖ת עָשׂ֥וּ אֶת־אֲשִׁימָֽא׃
|
Trans. | wə’anəšê ḇāḇel ‘āśû ’eṯ-sukwōṯ bənwōṯ wə’anəšê-ḵûṯ3 ‘āśû ’eṯ-nērəḡal wə’anəšê ḥămāṯ ‘āśû ’eṯ-’ăšîmā’: |
Algemeen
Zie ook: Ashima, Astrologie, Chuta / Cutha, Hammath (plaats), Mars, Nergal, Stergoden, Sukkoth Benoth
Aantekeningen
Want de lieden van Babel maakten Sukkoth Benoth, en de lieden van Chut maakten Nergal, en de lieden van Hamath maakten Asima,
- Sukkoth Benoth: (Hebr. Tenten van de dochters) Venus, normaal wordt hiermee bedoeld tenten waar prostituees hun diensten aanboden t.b.v. de stergoden
- Nergal; (Hebr. Held is gelijk aan de Babylonische Marduk) Mars, der oorlogsgod, wordt ook wel het sterrenbeeld Sagitarius mee bedoeld.
- Hamath, of Hammath, een plaats aan de rivier de Orontes, het tegenwoordig Hama (Syrië, ong. 45 km noordelijk van Homs).
- Ashima: een leeuwachtige verschijning wordt vaak de Zon mee bedoeld (cf. het is een afgeleide van het Hebreeuwse woord Shamaim, de hemel)
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
Want de lieden van Babel maakten Sukkoth Benoth, en de lieden van Chut maakten Nergal, en de lieden van Hamath maakten Asima,
- סֻכּוֹת בְּנוֹת H5524 hapax, "Sukkoth Benoth";
- נֵרְגַּל H5370 hapax, "Nergal, Mars (planeet)";
- אַשִׁימָא H807 hapax, "Asima, Ashima";
____
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!