2 Corinthiers 2:9

SVWant daartoe heb ik ook geschreven, opdat ik uw beproeving mocht verstaan, of gij in alles gehoorzaam zijt.
Steph εις τουτο γαρ και εγραψα ινα γνω την δοκιμην υμων ει εις παντα υπηκοοι εστε
Trans.eis touto gar kai egrapsa ina gnō tēn dokimēn ymōn ei eis panta ypēkooi este

Algemeen

Zie ook: Beproeving, Verzoeking

Aantekeningen

Want daartoe heb ik ook geschreven, opdat ik uw beproeving mocht verstaan, of gij in alles gehoorzaam zijt.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

εις
daartoe
τουτο
-
γαρ
Want
και
heb ik ook
εγραψα
geschreven

-
ινα
opdat
γνω
mocht verstaan

-
την
-
δοκιμην
beproeving
υμων
ik uw
ει
of
εις
gij in
παντα
alles
υπηκοοι
gehoorzaam
εστε
zijt

-

Want daartoe heb ik ook geschreven, opdat ik uw beproeving mocht verstaan, of gij in alles gehoorzaam zijt.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!