Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | Geliefde, gij doet trouwelijk, in al hetgeen gij doet aan de broederen en aan de vreemdelingen, |
Steph | αγαπητε πιστον ποιεις ο εαν εργαση εις τους αδελφους και εισ τουσ ξενους
|
Trans. | agapēte piston poieis o ean ergasē eis tous adelphous kai eis̱ tous̱ xenous |
Algemeen
Zie ook: Allochtoon / Vreemdeling
Aantekeningen
Geliefde, gij doet trouwelijk, in al hetgeen gij doet aan de broederen en aan de vreemdelingen,
- WV96 en NBV vatten het op dat deze broeders de vreemdelingen zijn (waarbij WV96 de aantekening heeft dat het rondtrekkende predikers waren).
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
Geliefde, gij doet trouwelijk, in al hetgeen gij doet aan de broederen en aan de vreemdelingen,
- ἀδελφός G80 "broeder"; Uit aanzienlijk buiten-Bijbels bewijs blijkt dat het meervoud ἀδελφοί ook meer algemeen gebruikt kan worden voor "broeders en zusters" of "medechristenen" (BDAG 18 s.v. ἀδελφός 1; LSJ, ἀδελφός).
____
- τοῦτο א A B C Ψ 048 33vid 323 1241vid 1739 al itl vgms (vg) syrh cop WH NR CEI Riv TILC Nv NM; εἰς τοὺς P Byz ς ND Dio; τοὺς 81 pc
- Lacune in minuscule 122, δ 258 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 153): Hand. 1:1-14; 21:15-22:28; Rom. 1:1-7:13; 1 Cor. 2:7-14:23; 1 Joh. 4:20-Judas einde;
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!