SV | De genade [zij] met al degenen, die onzen Heere Jezus Christus liefhebben in onverderfelijkheid. Amen. |
Steph | η χαρις μετα παντων των αγαπωντων τον κυριον ημων ιησουν χριστον εν αφθαρσια αμην [προσ εφεσιουσ εγραφη απο ρωμησ δια τυχικου] |
Trans. | ē charis meta pantōn tōn agapōntōn ton kyrion ēmōn iēsoun christon en aphtharsia amēn [pros̱ ephesious̱ egraphē apo rōmēs̱ dia tychikou] |
De genade [zij] met al degenen, die onzen Heere Jezus Christus liefhebben in onverderfelijkheid. Amen.
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
De genade [zij] met al degenen, die onzen Heere Jezus Christus liefhebben in onverderfelijkheid. Amen.
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!