Ezechiel 40:3

SVAls Hij mij daarhenen gebracht had, ziet, zo was er een man, wiens gedaante was als de gedaante van koper; en in zijn hand was een linnen snoer, en een meetriet; en hij stond in de poort.
WLCוַיָּבֵ֨יא אֹותִ֜י שָׁ֗מָּה וְהִנֵּה־אִישׁ֙ מַרְאֵ֙הוּ֙ כְּמַרְאֵ֣ה נְחֹ֔שֶׁת וּפְתִיל־פִּשְׁתִּ֥ים בְּיָדֹ֖ו וּקְנֵ֣ה הַמִּדָּ֑ה וְה֥וּא עֹמֵ֖ד בַּשָּֽׁעַר׃
Trans.wayyāḇê’ ’wōṯî šāmmâ wəhinnēh-’îš marə’ēhû kəmarə’ēh nəḥōšeṯ ûfəṯîl-pišətîm bəyāḏwō ûqənēh hammidâ wəhû’ ‘ōmēḏ baššā‘ar:

Algemeen

Zie ook: Eenheden (maten + gewichten), Hand (lichaamsdeel), Linnen, Meetlat, Vlas

Aantekeningen

Als Hij mij daarhenen gebracht had, ziet, zo was er een man, wiens gedaante was als de gedaante van koper; en in zijn hand was een linnen snoer, en een meetriet; en hij stond in de poort.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יָּבֵ֨יא

Als Hij mij daarhenen gebracht had

אוֹתִ֜י

-

שָׁ֗מָּה

-

וְ

-

הִנֵּה־

-

אִישׁ֙

ziet, zo was er een man

מַרְאֵ֙הוּ֙

wiens gedaante

כְּ

-

מַרְאֵ֣ה

was als de gedaante

נְחֹ֔שֶׁת

van koper

וּ

-

פְתִיל־

snoer

פִּשְׁתִּ֥ים

was een linnen

בְּ

-

יָד֖וֹ

en in zijn hand

וּ

-

קְנֵ֣ה

-

הַ

-

מִּדָּ֑ה

en een meetriet

וְ

-

ה֥וּא

-

עֹמֵ֖ד

en hij stond

בַּ

-

שָּֽׁעַר

in de poort


Als Hij mij daarhenen gebracht had, ziet, zo was er een man, wiens gedaante was als de gedaante van koper; en in zijn hand was een linnen snoer, en een meetriet; en hij stond in de poort.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!