Genesis 50:26

SVEn Jozef stierf, honderd en tien jaren oud zijnde; en zij balsemden hem, en men legde hem in een kist in Egypte.
WLCוַיָּ֣מָת יֹוסֵ֔ף בֶּן־מֵאָ֥ה וָעֶ֖שֶׂר שָׁנִ֑ים וַיַּחַנְט֣וּ אֹתֹ֔ו וַיִּ֥ישֶׂם בָּאָרֹ֖ון בְּמִצְרָֽיִם׃
Trans.wayyāmāṯ ywōsēf ben-mē’â wā‘eśer šānîm wayyaḥanəṭû ’ōṯwō wayyîśem bā’ārwōn bəmiṣərāyim:

Algemeen

Zie ook: Balsemen, Mummificeren, Egypte, Jozef (zn v. Jakob), Sterven, Overlijden

Aantekeningen

En Jozef stierf, honderd en tien jaren oud zijnde; en zij balsemden hem, en men legde hem in een kist in Egypte.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יָּ֣מָת

stierf

יוֹסֵ֔ף

En Jozef

בֶּן־

oud

מֵאָ֥ה

honderd

וָ

-

עֶ֖שֶׂר

en tien

שָׁנִ֑ים

jaren

וַ

-

יַּחַנְט֣וּ

zijnde; en zij balsemden

אֹת֔וֹ

hem

וַ

-

יִּ֥ישֶׂם

en men legde

בָּ

-

אָר֖וֹן

hem in een kist

בְּ

-

מִצְרָֽיִם

in Egypte


En Jozef stierf, honderd en tien jaren oud zijnde; en zij balsemden hem, en men legde hem in een kist in Egypte.

________

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!