Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | En te Joppe was een zekere discipelin, met name Tabitha, hetwelk overgezet zijnde, is gezegd Dorkas. Deze was vol van goede werken en aalmoezen, die zij deed. |
Steph | εν ιοππη δε τις ην μαθητρια ονοματι ταβιθα η διερμηνευομενη λεγεται δορκας αυτη ην πληρης αγαθων εργων και ελεημοσυνων ων εποιει
|
Trans. | en ioppē de tis ēn mathētria onomati tabitha ē diermēneuomenē legetai dorkas autē ēn plērēs agathōn ergōn kai eleēmosynōn ōn epoiei |
Algemeen
Zie ook: Aalmoes, Dorcas, Joppe /Jaffa, Tabitha
Aantekeningen
En te Joppe was een zekere discipelin, met name Tabitha, hetwelk overgezet zijnde, is gezegd Dorkas. Deze was vol van goede werken en aalmoezen, die zij deed.
- Joppe, Joppe (in OT Jafo), een havenstad in Israël aan de Middellandse Zee, op de grens van de stammen Dan en Efraïm.
- Tabitha is een Aramese naam, welke is overgezet naar het Grieks Dorkas, beiden betekenen "Hinde". Waarschijnlijk om te benadrukken dat ze een belangrijke discipel was.
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
διερμηνευομενη
overgezet zijnde
|
En te Joppe was een zekere discipelin, met name Tabitha, hetwelk overgezet zijnde, is gezegd Dorkas. Deze was vol van goede werken en aalmoezen, die zij deed.
- Ἰόππ G2445 plaatsnaam "Joppe, Jaffa" (Hand. 9:36, 38, 42-43; 10:5, 8, 23, 32; 11:5, 13 †);
- μαθήτρια G3102 hapax "leerling (vrouwelijke)";
- Tabitha, hetwelk overgezet zijnde, is gezegd Dorkas, De Peshitta heeft טָבִיתָא תַּרְגּוּמוֹ צְבִיָּה "Tabitha dat is vertaald gazelle", Peshitta Lamsa heeft "Tabi-tha, which means gazelle and interpreted Dorcas"
____
- Ταβιθά ς WH; Ταβηθά Byz
- ἔργων ἀγαθῶν p45 B C E 36 104 453 1175 al WH; ἀγαθῶν ἔργων p53 p74 א A Ψ Byz ς
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!