Jakobus 3:7

SVWant alle natuur, beide der wilde dieren en der vogelen, beide der kruipende en der zeedieren, wordt getemd en is getemd geweest van de menselijke natuur.
Steph πασα γαρ φυσις θηριων τε και πετεινων ερπετων τε και εναλιων δαμαζεται και δεδαμασται τη φυσει τη ανθρωπινη
Trans.pasa gar physis thēriōn te kai peteinōn erpetōn te kai enaliōn damazetai kai dedamastai tē physei tē anthrōpinē

Algemeen

Zie ook: Dieren / Fauna, Vogels

Aantekeningen

Want alle natuur, beide der wilde dieren en der vogelen, beide der kruipende en der zeedieren, wordt getemd en is getemd geweest van de menselijke natuur.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

πασα
alle
γαρ
Want
φυσις
natuur
θηριων
der wilde dieren
τε
beide
και
en
πετεινων
der vogelen
ερπετων
der kruipende
τε
beide
και
en
εναλιων
der zeedieren
δαμαζεται
wordt getemd

-
και
en
δεδαμασται
is getemd geweest

-
τη
-
φυσει
natuur
τη
-
ανθρωπινη
van de menselijke

Want alle natuur, beide der wilde dieren en der vogelen, beide der kruipende en der zeedieren, wordt getemd en is getemd geweest van de menselijke natuur.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!