Jesaja 20:6

SVEn de inwoners van dit eiland zullen te dien dage zeggen: Ziet, alzo is het [gegaan] dien, op welken wij zagen, werwaarts wij henenvloden om hulp, om gered te worden van het aangezicht des konings van Assyrie; hoe zullen wij dan ontkomen?
WLCוְ֠אָמַר יֹשֵׁ֨ב הָאִ֣י הַזֶּה֮ בַּיֹּ֣ום הַהוּא֒ הִנֵּה־כֹ֣ה מַבָּטֵ֗נוּ אֲשֶׁר־נַ֤סְנוּ שָׁם֙ לְעֶזְרָ֔ה לְהִ֨נָּצֵ֔ל מִפְּנֵ֖י מֶ֣לֶךְ אַשּׁ֑וּר וְאֵ֖יךְ נִמָּלֵ֥ט אֲנָֽחְנוּ׃ ס
Trans.wə’āmar yōšēḇ hā’î hazzeh bayywōm hahû’ hinnēh-ḵōh mabāṭēnû ’ăšer-nasənû šām lə‘ezərâ ləhinnāṣēl mipənê meleḵə ’aššûr wə’êḵə nimmālēṭ ’ănāḥənû:

Algemeen

Zie ook: Aangezicht, Gelaat, Assyrie

Aantekeningen

En de inwoners van dit eiland zullen te dien dage zeggen: Ziet, alzo is het [gegaan] dien, op welken wij zagen, werwaarts wij henenvloden om hulp, om gered te worden van het aangezicht des konings van Assyrië; hoe zullen wij dan ontkomen?


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ֠

-

אָמַר

zeggen

יֹשֵׁ֨ב

En de inwoners

הָ

-

אִ֣י

van dit eiland

הַ

-

זֶּה֮

-

בַּ

-

יּ֣וֹם

zullen te dien dage

הַ

-

הוּא֒

-

הִנֵּה־

-

כֹ֣ה

Ziet, alzo

מַבָּטֵ֗נוּ

is het dien, op welken wij zagen

אֲשֶׁר־

-

נַ֤סְנוּ

werwaarts wij henenvloden

שָׁם֙

-

לְ

-

עֶזְרָ֔ה

om hulp

לְ

-

הִ֨נָּצֵ֔ל

om gered te worden

מִ

-

פְּנֵ֖י

van het aangezicht

מֶ֣לֶךְ

des konings

אַשּׁ֑וּר

van Assyrië

וְ

-

אֵ֖יךְ

-

נִמָּלֵ֥ט

hoe zullen wij dan ontkomen

אֲנָֽחְנוּ

-


En de inwoners van dit eiland zullen te dien dage zeggen: Ziet, alzo is het [gegaan] dien, op welken wij zagen, werwaarts wij henenvloden om hulp, om gered te worden van het aangezicht des konings van Assyrië; hoe zullen wij dan ontkomen?

________

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!