Johannes 6:24

SVToen dan de schare zag, dat Jezus aldaar niet was, noch Zijn discipelen, zo gingen zij ook in de schepen, en kwamen te Kapernaum, zoekende Jezus.
Steph οτε ουν ειδεν ο οχλος οτι ιησους ουκ εστιν εκει ουδε οι μαθηται αυτου ενεβησαν και αυτοι εις τα πλοια και ηλθον εις καπερναουμ ζητουντες τον ιησουν
Trans.ote oun eiden o ochlos oti iēsous ouk estin ekei oude oi mathētai autou enebēsan kai autoi eis ta ploia kai ēlthon eis kapernaoum zētountes ton iēsoun

Algemeen

Zie ook: Jezus Christus, Kapernaum, Schip, Schepen

Aantekeningen

Toen dan de schare zag, dat Jezus aldaar niet was, noch Zijn discipelen, zo gingen zij ook in de schepen, en kwamen te Kapernaum, zoekende Jezus.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

οτε
Toen
ουν
dan
ειδεν
zag

-
ο
-
οχλος
de schare
οτι
dat
ιησους
Jezus
ουκ
niet
εστιν
was

-
εκει
aldaar
ουδε
noch
οι
-
μαθηται
discipelen
αυτου
Zijn
ενεβησαν
zo gingen

-
αυτοι
zij
εις
in
τα
-
πλοια
de schepen
και
ook
ηλθον
kwamen

-
εις
te
καπερναουμ
Kapérnaüm
ζητουντες
zoekende

-
τον
-
ιησουν
Jezus

Toen dan de schare zag, dat Jezus aldaar niet was, noch Zijn discipelen, zo gingen zij ook in de schepen, en kwamen te Kapernaum, zoekende Jezus.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!