Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | En het geschiedde, als Hij hen zegende, dat Hij van hen scheidde, en werd opgenomen in den hemel. |
Steph | και εγενετο εν τω ευλογειν αυτον αυτους διεστη απ αυτων και ανεφερετο εις τον ουρανον
|
Trans. | kai egeneto en tō eulogein auton autous diestē ap autōn kai anephereto eis ton ouranon |
Algemeen
Zie ook: Hemelvaart
Markus 16:19, Handelingen 1:9
Aantekeningen
En het geschiedde, als Hij hen zegende, dat Hij van hen scheidde, en werd opgenomen in den hemel.
- werd opgenomen, Velen denken dat Jezus uit eigen kracht opging, maar vanuit het Grieks blijkt dat Jezus niet op eigen kracht naar de Vader opgevaren is (cf. Mark. 16:19; Hand. 1:2, 9).
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
En het geschiedde, als Hij hen zegende, dat Hij van hen scheidde, en werd opgenomen in den hemel.
- "en werd opgenomen in den hemel" komt niet voor in alle handschriften (derhalve ook niet in de NBG51).
____
- Komt niet voor in minuscule 32, ε 296 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 136): Mat. 24:15-30, Luk. 22:35-Joh. 4:20.
- Lacune in minuscule 168, Θε31 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 161): Luk. 24:13-53; Joh. 1:1-14;
- Lacune in minuscule 261, ε 282 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 173): Mat. 10:21-11:1; 14:25-19:21; Luk. 24:39-53; Joh. 20:15-21:19;
- Lacune in minuscule 352, ε 123 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 182): Mat. 1:1-17; Mark. 1:1-15; 16:13-20; Luk. 1:1-7; 24:43-53; Joh. 1:1-9; 21:3-25;
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!