AB | En toen de zeven donders hun stemmen hadden laten horen, stond ik op het punt om te schrijven, en ik hoorde een stem uit de hemel, tegen mij zeggend: "Wat de zeven donders lieten horen, moet u afsluiten, en deze dingen zult u niet opschrijven." |
SV | En toen de zeven donderslagen hun stemmen gesproken hadden, zo zou ik ze geschreven hebben; en ik hoorde een stem uit den hemel, die tot mij zeide: Verzegel hetgeen de zeven donderslagen gesproken hebben, en schrijf dat niet. |
Steph | και οτε ελαλησαν αι επτα βρονται τασ φωνασ εαυτων εμελλον γραφειν και ηκουσα φωνην εκ του ουρανου λεγουσαν μοι σφραγισον α ελαλησαν αι επτα βρονται και μη ταυτα γραψης |
Trans. | kai ote elalēsan ai epta brontai tas̱ phōnas̱ eautōn emellon graphein kai ēkousa phōnēn ek tou ouranou legousan moi sphragison a elalēsan ai epta brontai kai mē tauta grapsēs |
En toen de zeven donderslagen hun stemmen gesproken hadden, zo zou ik ze geschreven hebben; en ik hoorde een stem uit den hemel, die tot mij zeide: Verzegel hetgeen de zeven donderslagen gesproken hebben, en schrijf dat niet.
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
|
En toen de zeven donderslagen hun stemmen gesproken hadden, zo zou ik ze geschreven hebben; en ik hoorde een stem uit den hemel, die tot mij zeide: Verzegel hetgeen de zeven donderslagen gesproken hebben, en schrijf dat niet.
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!