Openbaring 6:10

ABZij schreeuwden met een groot geluid: "Tot wanneer, Despoot, Heilige en Waarachtige, vonnist U niet en verschaft U geen recht over ons bloed aan de inwoners van het land?"
SVEn zij riepen met grote stem, zeggende: Hoelang, o heilige en waarachtige Heerser, oordeelt en wreekt Gij ons bloed niet van degenen, die op de aarde wonen?
Steph και εκραζον φωνη μεγαλη λεγοντες εως ποτε ο δεσποτης ο αγιος και ο αληθινος ου κρινεις και εκδικεις το αιμα ημων απο των κατοικουντων επι της γης
Trans.kai ekrazon phōnē megalē legontes eōs pote o despotēs o agios kai o alēthinos ou krineis kai ekdikeis to aima ēmōn apo tōn katoikountōn epi tēs gēs

Algemeen

Zie ook: Martelaar

Aantekeningen

En zij riepen met grote stem, zeggende: Hoelang, o heilige en waarachtige Heerser, oordeelt en wreekt Gij ons bloed niet van degenen, die op de aarde wonen?


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

και
En
εκραξαν
zij riepen

-
φωνη
stem
μεγαλη
met grote
λεγοντες
zeggende

-
εως
Hoelang
ποτε
-
ο
-
δεσποτης
Heerser
ο
-
αγιος
heilige
και
en
αληθινος
waarachtige
ου
niet
κρινεις
oordeelt

-
και
en
εκδικεις
wreekt Gij

-
το
-
αιμα
bloed
ημων
ons
εκ
-
των
-
κατοικουντων
wonen

-
επι
degenen, die op
της
-
γης
de aarde

En zij riepen met grote stem, zeggende: Hoelang, o heilige en waarachtige Heerser, oordeelt en wreekt Gij ons bloed niet van degenen, die op de aarde wonen?


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!