Openbaring 9:9

SVEn zij hadden borstwapenen als ijzeren borstwapenen; en het gedruis hunner vleugelen was als een gedruis der wagens, wanneer vele paarden naar den strijd lopen.
Steph και ειχον θωρακας ως θωρακας σιδηρους και η φωνη των πτερυγων αυτων ως φωνη αρματων ιππων πολλων τρεχοντων εις πολεμον
Trans.kai eichon thōrakas ōs thōrakas sidērous kai ē phōnē tōn pterygōn autōn ōs phōnē armatōn ippōn pollōn trechontōn eis polemon

Algemeen

Zie ook: Paard, Vleugel, veer

Aantekeningen

En zij hadden borstwapenen als ijzeren borstwapenen; en het gedruis hunner vleugelen was als een gedruis der wagens, wanneer vele paarden naar den strijd lopen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

και
En
ειχον
zij hadden

-
θωρακας
borstwapenen
ως
als
θωρακας
borstwapenen
σιδηρους
ijzeren
και
en
η
-
φωνη
een gedruis
των
-
πτερυγων
vleugelen
αυτων
hunner
ως
was als
φωνη
het gedruis
αρματων
der wagens
ιππων
paarden
πολλων
wanneer vele
τρεχοντων
lopen

-
εις
naar
πολεμον
den strijd

En zij hadden borstwapenen als ijzeren borstwapenen; en het gedruis hunner vleugelen was als een gedruis der wagens, wanneer vele paarden naar den strijd lopen.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!