Psalm 35:15

SVMaar als ik hinkte, waren zij verblijd, en verzamelden zich; zij verzamelden zich tot mij [als] geslagenen, en ik merkte niets; zij scheurden [hun klederen], en zwegen niet stil.
WLCוּבְצַלְעִי֮ שָׂמְח֪וּ וְֽנֶאֱ֫סָ֥פוּ נֶאֶסְפ֬וּ עָלַ֣י נֵ֭כִים וְלֹ֣א יָדַ֑עְתִּי קָֽרְע֥וּ וְלֹא־דָֽמּוּ׃
Trans.ûḇəṣalə‘î śāməḥû wəne’ĕsāfû ne’esəfû ‘ālay nēḵîm wəlō’ yāḏa‘ətî qārə‘û wəlō’-ḏāmmû:

Algemeen

Zie ook: Kleding

Aantekeningen

Maar als ik hinkte, waren zij verblijd, en verzamelden zich; zij verzamelden zich tot mij [als] geslagenen, en ik merkte niets; zij scheurden [hun klederen], en zwegen niet stil.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וּ

-

בְ

-

צַלְעִי֮

Maar als ik hinkte

שָׂמְח֪וּ

waren zij verblijd

וְֽ

-

נֶאֱ֫סָ֥פוּ

en verzamelden zich

נֶאֶסְפ֬וּ

zij verzamelden zich

עָלַ֣י

-

נֵ֭כִים

tot mij geslagenen

וְ

-

לֹ֣א

-

יָדַ֑עְתִּי

en ik merkte

קָֽרְע֥וּ

niets; zij scheurden

וְ

-

לֹא־

-

דָֽמּוּ

en zwegen niet stil


Maar als ik hinkte, waren zij verblijd, en verzamelden zich; zij verzamelden zich tot mij [als] geslagenen, en ik merkte niets; zij scheurden [hun klederen], en zwegen niet stil.

________

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!