Psalm 89:51

SVGedenk, Heere! aan den smaad Uwer knechten, dien ik in mijn boezem draag, [van] alle grote volken.
WLCזְכֹ֣ר אֲ֭דֹנָי חֶרְפַּ֣ת עֲבָדֶ֑יךָ שְׂאֵתִ֥י בְ֝חֵיקִ֗י כָּל־רַבִּ֥ים עַמִּֽים׃
Trans.zəḵōr ’ăḏōnāy ḥerəpaṯ ‘ăḇāḏeyḵā śə’ēṯî ḇəḥêqî kāl-rabîm ‘ammîm:

Aantekeningen

Gedenk, Heere! aan den smaad Uwer knechten, dien ik in mijn boezem draag, [van] alle grote volken.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

זְכֹ֣ר

Gedenk

אֲ֭דֹנָי

HEERE

חֶרְפַּ֣ת

aan den smaad

עֲבָדֶ֑יךָ

Uwer knechten

שְׂאֵתִ֥י

draag

בְ֝

-

חֵיקִ֗י

dien ik in mijn boezem

כָּל־

-

רַבִּ֥ים

alle grote

עַמִּֽים

volken


Gedenk, Heere! aan den smaad Uwer knechten, dien ik in mijn boezem draag, [van] alle grote volken.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!