G313_ἀναγεννάω
voortbrengen (opnieuw), geboren worden (opnieuw)
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 2x voor in 1 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

anagennao̱, ww. van ἀνά G00303 en γεννάω G01080; TDNT - 1:673,114;


1) opnieuw voortbrengen, opnieuw geboren worden; 2) metaf. zodanig van gedachten veranderd zijn dat een nieuw leven geleefd wordt in overeenstemming met de wil van God;


Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

**† ἀνα-γεννάω, -ῶ [in LXX: Sir prol. 17 א heb* (ΑΒא hebc παρα-)*;] to beget again: metaph., of spiritual birth, I Pe 1:3 1:23 (cf. Cremer, 147; MM, VGT, s.v.).†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

ἀναγενν-άω,
  beget anew, regenerate, NT.1Pet.1.3, compare 23:—passive, probably in “Corpus Hermeticum” 13.1.
__2 metaphorically, arouse afresh, ἀ. πάλιν κακά Philodemus Gadarensis Epigrammaticus “Ir.” p.18W.

Synoniemen, homoniemen en afgeleide woorden

Grieks ἀνά G303 "onder, tussen, midden (naar het)"; Grieks γεννάω G1080 "geboren worden, verwekt worden";

Literatuur


Mede mogelijk dankzij

Doneer Aantekeningen bij de Bijbel