G1500_εἰκῆ
onbezonnen, zonder plan, tevergeefs
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 11x voor in 6 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

eikí̱,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

εἰκῇ (-ῆ, Rec., as in cl.), adv., [in LXX: Pr 28:25 (εἰκῇ)* ;] 1. without cause or reason: Mt 5:22 (E, mg.), Col 2:18 (ICC). 2. vainly, fruitlessly, to no purpose: Ro 13:4, I Co 15:2, Ga 3:4 4:11, Col 2:18.†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

εἰκῇ,
  without plan or purpose, at random, at a venture, Xenophanes Poeta Philosophus 2.13, 1st c.AD(?): Heraclitus 47, Hippocrates Medicus “ἐπιδημίαι” 7.9, Aeschylus Tragicus “Prometheus Vinctus” 450, 885, Aristophanes Comicus “Equites” 431, Demosthenes Orator 28.5; εἰ. ζῆν Sophocles Tragicus “Oedipus Tyrannus” 979; πράττειν Plato Philosophus “Protagoras” 326d; λέγεσθαι prev. author “Ap.” 17c, etc.; νήφων παρ᾽ εἰ. λέγοντας Aristoteles Philosophus “Metaphysica” 984b17, etc.; ἄρμενα εἰ. ἀποκλασθέντα Theocritus Poeta Bucolicus 22.14.
__II in vain, PLips. 104.29 (1st c.BC), NT.1Cor.15.2, al.
__III slightly, moderately, ἀγγεῖα εἰ. πεπυρωμένα Agatharchides Geographus 61. (Prob. for ἐϝεκῇ 'at will', compare ἑκών.)

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

Doneer Aantekeningen bij de Bijbel