Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
G2232_ἡγεμών
gids, heerser, prefect, president, stadhouder
Taal: Grieks
Onderwerpen
Ambtenaar, Heerser, Stadhouder,
Statistieken
Komt 22x voor in 5 Bijbelboeken.
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Woordstudie
hege'moon, zn m van ἡγέομαι G02233;
1) iedere soort leider, gids, heerser, prefect, president, chef, generaal, commandant, souverein 1a) een "legatus Caesaris", een ambtenaar die een provincie bestuurde in de naam van en met het gezag van de Romeinse keizer 1a1) de bestuurder van een provincie 1b) een procurator, een ambtenaar toegevoegd aan een proconsul of een propraetor met toezicht op de keizerlijke inkomsten 1b1) in zaken betreffende deze inkomsten sprak hij recht. In de kleinere provincies, die om zo te zeggen aanhangsels waren van de grotere, oefende hij ook de functies uit van een bestuurder van de provincie; en dat was de verhouding van de procurator van Judea tot de bestuurder van Syrië. 1c) eerste, leidende, voornaamste 1c) van een belangrijke stad als hoofdstad van een gebied
Bronnen
- Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon, ἡγεμών
- katabiblon.com Wiki Lexicon of the Greek New Testament and Concordance, ἡγεμών
Lexicon G. Abbott-Smith
Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)
ἡγεμών, -όνος, ὁ (ἡγέομαι), [in LXX for אַלּוּף H441, שַׂר H8269, etc.;] 1. a leader, guide. 2. a commander. 3. a governor of a province (proconsul, propraetor, legate, or procurator; but cf. ἀνθύπατος): Mt 10:18, Mk 13:9, Lk 21:12, I Pe 2:14; of the Procurator of Judæa, Mt 27:2, 11, 14, 15, 21, 27 28:14, Lk 20:20, Ac 23:24, 26, 33 24:1, 10 26:30. 4. For Heb. אַלְפֵי H504 (LXX, χίλιαι) misread אַלֻּפֵי, leaders: Mt 2:6 (OT).†
Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon
Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)
ἡγεμών,
Doric dialect ἁγ-, Aeolic dialect ἀγίμων “IG” 12(2).164 (Mytil.), al. , όνος, ; also ἡ, Pindarus Lyricus “I.” 8(7).22, Aeschylus Tragicus “Supplices” 722, Aeschines Orator 1.171, Xenophon Historicus “Oec.” (below 11) :— one who leads; and so,
__I in Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” , guide, 10.505, 15.310, Herodotus Historicus 5.14, Sophocles Tragicus “Antigone” 1014, Plato Philosophus “Meno” 97b; ἡγεμόνες γενέσθαι τινὶ τῆς ὁδοῦ Herodotus Historicus 8.31, compare Euripides Tragicus “Hecuba” 281, Xenophon Historicus “Memorabilia” 1.3.4; ἡ. ποδὸς τυφλοῦ Euripides Tragicus “Phoenissae” 1616; ἡγεμόνες τοῦ πλοῦ Thucydides Historicus 7.50 ; of a charioteer, Sophocles Tragicus “Oedipus Tyrannus” 804.
__I.2 one who does a thing first, shows the way to others, τοῖς νεωτέροις ἡ. ἠθῶν χρηστῶν γίγνεσθαι Plato Philosophus “Leges” 670e; πατέρες τῆς σοφίας καὶ ἡ. prev. author “Ly.” 214a; πόνους τοῦ ζῆν ἡδέως ἡγεμόνας νομίζετε Xenophon Historicus “Institutio Cyri (Cyropaedia)” 1.5.12; τῆς εἰρήνης ἡ. Demosthenes Orator 18.24; ἀχαριστία ἐπὶ πάντα τὰ αἰσχρὰ ἡ. Xenophon Historicus “Institutio Cyri (Cyropaedia)” 1.2.7 : absolutely, of choir-leaders, Mnemos. 47.253 (Argos, 2nd-1st c.BC).
__II in Ilias Homerus Epicus “Illiad” , leader, commander, chief, opposed to λαοί, πληθύς, 2.365, 11.304: with gen., ἡγεμόνες Δαναῶν, φυλάκων, etc., 2.487, 9.85, compare Herodotus Historicus 6.43, 7.62, al. ; στρατηγὸς καὶ ἡ. τῶν 'Ελλήνων πρὸς τὸν βάρβαρον prev. work 158; ἡ. τῶν πολέμων prev. author 9.33 ; ἔχοντες ἡγεμόνας τῶν πάνυ στρατηγῶν Thucydides Historicus 8.89 ; ={λοχαγός}, Arrianus Historicus “Tactica” 5.6; ἡ. τῶν ἐν προχειρισμῷ “PAmh.” 2.39 (2nd c.BC) ; chief, sovereign, Pindarus Lyricus “I.” 8(7).22, etc.; ἡ. γῆς τῆσδε Sophocles Tragicus “Oedipus Tyrannus” 103, compare “OC” 289; πάντων.. καὶ αὐτοῦ βασιλέως ἡ. Xenophon Historicus “Historia Graeca (Hellenica)” 3.5.14; ἡ. συμμορίας Demosthenes Orator 21.157 ; of the queen-bee and queen-wasp, regarded by Aristoteles Philosophus as males, Aristoteles Philosophus “Historia Animalium” 553a25, 629a3 (but ἡ τῶν μελισσῶν ἡ. Xenophon Historicus “Oeconomicus” 7.32, compare 38) ; ὁ ἡ. τῶν προβάτων, of the bell-wether, Aristoteles Philosophus “Historia Animalium” 573b24 ; τῶν βοῶν prev. work 575b1; νέμειν τὰ κρέα τοῦ ἡγεμόνος βοός “SIG” 144.36 (Piraeus, 4th c.BC),compare Xenophon Historicus “Historia Graeca (Hellenica)” 6.4.29.
__II.b ἡ. χοροῦ leader of a chorus, 2nd c.AD(?): Pollianus Epigrammaticus 4.106; παῖδες ἡ. “IG” 7.3196 (Orchom. Boeot.) ; president of a gymnasium, prev. work3.1086, al.
__II.c a Roman Emperor, 1st cStrabo Geographus 4.3.2, Plutarchus Biographus et Philosophus “Cicero” 2, al. ; as translation of princeps, Mon.Anc.Gr. 7.9 ; ἡ. νεότητος, = Latin princeps juventutis, prev. work18 ; a provincial governor, 1st cStrabo Geographus 17.3.25, NT.Matt.27.2, NT.Act.23.24 : frequently of the praefectus Aegypti, PRyl. 119.4 (1st c.AD) , etc.; ἡ. ἀμφοτέρων, i.e. of Upper and Lower Egypt, “POxy.” 39.6 (1st c.AD) ; ἡ. Κύπρου “Tab. Defix.Aud.” 25.13 (3rd c.AD).
__II.2 as adjective, ἀνήρ Plato Philosophus “Critias” 119a ; ναῦς, of the flagship, Aeschylus Tragicus “Supplices” 722; ἡ. τῆς φυλῆς κορυφαῖος Demosthenes Orator 21.60 (assuming variant); ἡ. πόδες Aristoteles Philosophus “Historia Animalium” 490b5, “IA” 713b32: as neut., ἡγεμόσι μέρεσι Plato Philosophus “Timaeus” 91e.
__III in Prosody, ={πυρρίχιος}, Dionysius Halicarnassensis “de Compositione Verborum” 17, “Dem.” 47.
__IV ἡγεμόνες, Doric dialect ἁγ-, αἱ, in Architecture, coping-tiles of the roof, “IG” 22.463.70, 1627.303, 4.1484.100 (Epid.).
__V a kind of fish, ={ἡγητήρ} 2, Plutarchus Biographus et Philosophus 2.980f.
Synoniemen, homoniemen en afgeleide woorden
Grieks ἡγεμονεύω G2230 "aanvoeren, bevelen"; Grieks ἡγεμονία G2231 "opperbevel, heerschappij, koningschap"; Grieks ἡγέομαι G2233 "leiden";
Literatuur
Mede mogelijk dankzij