Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
G3011_λειτουργός
ambtenaar, staatsdienaar, bediende
Taal: Grieks
Statistieken
Komt 5x voor in 3 Bijbelboeken.
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Woordstudie
leitour'gos, zn m van een afleiding van λαός G02992 en ἔργον G02041; TDNT - 4:229,526;
1) een ambtenaar, een staatsdienaar 2) een bediende 2a) van militaire werklieden 2b) van de tempel 2b1) iemand die heilige plichten vervult 2b2) van een priester 2c) van knechten van een koning
Bronnen
- Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon, λειτουργός
- katabiblon.com Wiki Lexicon of the Greek New Testament and Concordance, λειτουργός
Lexicon G. Abbott-Smith
Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)
λειτουργός, -οῦ, ὁ (< λιός, ἔργον), [in LXX chiefly for מְשָׁרֵת H8334, Jos 1:1 A, III Ki 10:5, Ps 102 (103):21, Si 7:30, al.;] 1. in cl., one who discharges a public office at his own expense, then, generally, 2. a public servant, a minister, servant: τ. ἁγίων λ., He 8:2 (cf. Ne 10:39, Si 7:30); Ἰησοῦ Χριστοῦ, Ro 15:16; pl., τ. θεοῦ, Ro 13:6, He 1:7(LXX); λ. ὑμῶν τ. χρείας μου, Phl 2:25.† SYN.: v.s. διάκονος G1249, λειτουργέω G3008.
Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon
Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)
λειτουργ-ός, ὁ,
(λήϊτος, ἔργον) one who performed a λειτουργία (which see), “POxy.” 82.3 (3rd c.AD), etc. ; λ. τῶν ἐν παισὶ λειτουργιῶν “CIG” “Corpus Inscriptionum Graecarum” “Corpus Inscriptionum Graecarum” 2881.13, compare 2882, 2886 (from Branchidae).
__II public servant, ἡ στάσις τῶν λ. τοῦ Σαλομῶνος LXX.1Ki.10.5 ; of workmen, carpenters, etc., οἰκοδόμοι καὶ λ. “PPetr.” 3p.139 (3rd c.BC),compare Polybius Historicus 3.93.5 ; at Magnesia, an official of the γερουσία, “Inscription Magn.” 116.17 ; = Latin lictor, Plutarchus Biographus et Philosophus “Romulus” 26: metaph., λ. τῆς χρείας μου ministering to my need, NT.Phil.2.25.
__II.2 private servant, LXX.2Ki.13.18.
__III in religioussense, minister, θεοῦ LXX.Psa.102(103).21, NT.Rom.13.6, al.; τῶν θεῶν Dionysius Halicarnassensis 2.22, compare 73; τῶν ἁγίων λ. NT.Heb.8.2 +NT+1st c.BC+; θεοῖς λιτουργοί (sic) “Rev.Et.Anc.” 32.5 (Athens, 1st c.BC) ; attendant at sacrifices, acolyte, Inscriptiones Graecae 3.1005, al.
__IV Astrology texts, λειτουργοί, οἱ, astral gods subordinate to the δεκανοί, Iamblichus Philosophus “de Mysteriis” 9.2, Firmicus Maternus Astrologus 2.4.4, Martianus Capella Grammaticus Latinus 2.200.
Synoniemen, homoniemen en afgeleide woorden
Grieks ἔργον G2041 "werken, bezigheid"; Grieks λαός G2992 "mensen, volk, stam, natie"; Grieks λειτουργέω G3008 "dienst verlenen, werk uitvoeren";
Literatuur
Mede mogelijk dankzij