G3133_μαραίνω
doven, uitdrogen, verteren, verkwijnen, vergaan
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 1x voor in 1 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

maraino̱,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

μαραίνω, [in LXX: Jb 15:30 (יָבֵשׁ H3001 pi.), 24:24, Wi 2:8 19:21*;] 1. prop., to quench fire; pass., of fire, to die away, go out. 2. In various relations, to quench, waste, wear out (cf. Wi 19:21); pass., to waste away; in later writers (Plut., Luc., al.), of the withering of flowers and herbage (act., Jb 15:30; pass., Jb 24:24, Wi 2:8): Ja 1:11 (cf. ἀμάραντον).†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

μᾰραίνω,
  future μᾰρᾰνῶ Orphica “Fragmenta” 262, “epigram Gr.” 854 (from Delos) : aorist 1 ἐμάρᾱνα “hymnus ad Mercurium” 140, Sophocles Tragicus “Oedipus Tyrannus” 1328, etc.: —middle, aorist ἐμᾰρηνάμην (see. below):—passive, future μᾰρανθήσομαι NT.Jam.1.11, Galenus Medicus 7.691: aorist ἐμᾰράνθην Ilias Homerus Epicus “Illiad” 9.212, Lycophron Tragicus 1231, etc. : perfect μεμάρασμαι Dioscorides (Dioscurides) Medicus 1.99, Lucianus Sophista “Anach.” 25, μεμάραμαι (to be read -αμμ-) variant in Dioscorides (Dioscurides) Medicus same place, Plutarchus Biographus et Philosophus “Pompeius” 31 : 3rd.pers. singular pluperfect μεμάραντο 4th c.AD(?): Quintus Smyrnaeus Epicus 9.371 :—quench fire, ἀνθρακιήν “hymnus ad Mercurium” same place:—passive, die away, go slowly out, of fire, φλὸξ ἐμαράνθη Il. same place; πυρκαϊὴ ἐμαραίνετο 23.228, compare “Anthologia Graeca” 5.4 (Stat. Flacc.): distinguished from σβέννυσθαι as that which goes out of itself, Aristoteles Philosophus “de Caelo” 305a11 ; of rays of light, Aratus Epicus 862.
__II later, in various senses, ὄψεις μ. quench the orbs of sight, S. same place; especially waste, wither, νόσος μαραίνει με Aeschylus Tragicus “Prometheus Vinctus” 597 (Lyric poetry); γῆρας ἁμὲ μαραῖνον ταριχεύει Sophron Comicus 54; κάλλος ἢ χρόνος ἀνάλωσεν ἢ νόσος ἐμάρανε Isocrates Orator 1.6; μάραινε αὐτὸν διώγμασι Aeschylus Tragicus “Eumenides” 139; πίνος πλευρὰν μ. Sophocles Tragicus “Oedipus Coloneus” 1260; πάνθ᾽ ὁ μέγας χρόνος μ. prev. author “Aj.” 714 (Lyric poetry), Philemo Comicus 240; ἀδικία φθείρει τὴν ψυχὴν καὶ μ. Plato Philosophus “Respublica” 609d :—middle, νέους ἐμαρήνατο δαίμων “IG” 5(1).1355 (from Abia) :—passive, waste away, καμάτοισι (variant{ὑπὸ νούσοις}) Empedocles Poeta Philosophus 156.3; νόσῳ Euripides Tragicus “Alcestis” 203; τὸ σῶμα οὐκ ἐμαραίνετο Thucydides Historicus 2.49, compare Plato Philosophus “Politicus” 270e ; but also of a tumour, disappear, Hippocrates Medicus “ἐπιδημίαι” 7.84 ; αἷμα.. μαραίνεται χερός blood dies away from my hand, Aeschylus Tragicus “Eumenides” 280 ; of a river, dry up, Herodotus Historicus 2.24; μ. ἡ κίνησις Aristoteles Philosophus “Problemata” 901a26 ; of a musical sound, die away, prev. work 921b15; τὸ νοεῖν μ. prev. author “de An.” 408b24 ; of winds and waves, abate, Plutarchus Biographus et Philosophus “Pyrrhus” 15, “Mar.” 37 ; of wine, lose its strength, prev. author 2.692d; κῦδος μαρανθέν Lycophron Tragicus 1231 , compare 1127; μ. ἀκμή, δύναμις, Plutarchus Biographus et Philosophus “Fabius Maximus” 2, “Caes.” 3; τῶν ἐπιθυμιῶν καὶ ὀργῶν μεμαρασμένων Porphyrius Tyrius Philosophus “de Abstinentia - Porphyrii Opuscula” 3.26 . (Perh. cf. Latin morbus; signification 11 may be the earlier in origin.)

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks ἀμάραντος G263 "blijvend, verwelkend (niet)";

Literatuur


Mede mogelijk dankzij

Hadderech