G3340_μετανοέω
berouw hebben
Taal: Grieks

Onderwerpen

Bekering,

Statistieken

Komt 34x voor in 6 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

metanoeo̱,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

μετα-νοέω, -ῶ, [in LXX for נחם H5162 ni., I Ki 15:29, Je 4:28, al.;] to change one's mind or purpose, hence, to repent; in NT (exc. Lk 17:3, 4), of repentance from sin, involving amendment: seq. ἀπό, Ac 8:22; ἔκ, Re 2:21, 22 9:20, 21 16:11 (מִן H4480 שׁוּב H7725); ἐπί, II Co 12:21; absol., Mt 3:2 4:17 11:20 12:41, Mk 1:15 6:12, Lk 11:32 13:3, 5 15:7, 10 16:30 17:3, 4, Ac 2:38 3:19 17:30 26:20 Re 2:5, 16, 21 3:3, 19; c. inf., Re 16:9; ἐν σάκκῳ κ. σποδῷ, Mt 11:21, Lk 10:13.†

SYN.: μεταμέλομαι G3338, q.v.

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

μετανο-έω,
  perceive afterwards or too late, opposed to προνοέω, Epicharmus Comicus 280 ; opposed to προβουλεύομαι, Democritus Epigrammaticus 66 ; concur subsequently, τισι “BGU” 747 i 11 (2nd c.AD).
__2 change one's mind or purpose, Plato Philosophus “Euthydemus” 279c, Menander Comicus “Ἐπιτρέποντες” 72 ; μ. μὴ οὔτε.. τῶν χαλεπῶν ἔργων ᾖ τὸ.. ἄρχειν change one's opinion and think that it is not.., Xenophon Historicus “Institutio Cyri (Cyropaedia)” 1.1.3.
__3 repent, Antipho Orator 2.4.12; ἐν τοῖς ἀνηκέστοις prev. author 5.91: frequently in LXX and “NT, Si.” 48.15, al.; ἀπὸ τῆς κακίας NT.Act.8.22; ἐκ τῶν ἔργων NT.Rev.9.20; ἐπὶ τῇ ἀκαθαρσίᾳ NT.2Cor.12.21, compare “OGI” 751.9 (Amblada, 2nd c.BC); ἐπί τινι Lucianus Sophista “Salt.” 84, etc.; περί τινων Plutarchus Biographus et Philosophus “Galba” 6; τοῖς πεπραγμένοις prev. author “Agis” 19 : with participle, μ. γενόμενος Ἕλλην Lucianus Sophista “Am.” 36.
__4 with accusative, repent of, τὴν ἄφιξιν Josephus Historicus “Bellum Judaicum” 4.4.5.

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks ἀμετανόητος G279 "onboetvaardig, verstokt"; Grieks μετά G3326 "met, na, achter"; Grieks μετάνοια G3341 "verandering van gedachten"; Grieks νοιέω G3539 "denken, bedenken";

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

KlussenKlussen