G3469_μωμάομαι
berispen, verwijten, spotten met
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 2x voor in 1 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

mo̱maomai,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

μωμάομαι, -ῶμαι (< μῶμος), poët. and late prose, [in LXX: Pr 9:7 (מוּם H3971), Wi 10:14, Si 31 (34):18*;] to find fault with, blame: II Co 8:20; pass., II Co 6:3.†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

μωμ-άομαι,
  Ionic dialect μωμ-έομαι, 3rd.pers. plural -εῦνται Theognis Elegiacus 369, compare 169 ; infinitive -έεσθαι Hippocrates Medicus “περὶ τέχνης” 1 : future -ήσομαι Ilias Homerus Epicus “Illiad” 3.412, Theognis Elegiacus 1079 ; Doric dialect μωμάσομαι Simonides Lyricus 5.5 : aorist ἐμωμησάμην Aeschylus Tragicus “Agamemnon” 277 ; Doric dialect poetry μωμάσατο Theocritus Poeta Bucolicus 9.24 : (μῶμος):—find fault with, blame, criticize, with accusative, Ilias Homerus Epicus “Illiad” same place, Theognis Elegiacus 169, 369, Simonides Lyricus same place, Aeschylus Tragicus same place, Aristophanes Comicus “Aves” 171, Callimachus Epicus “Hymnus in Dianam” 222 :—poetry, Ionic dialect (Democritus Epigrammaticus 48, Eusebius Myndius Philosophus 1), and later Prose, Lucianus Sophista “Hist.Conscr.” 33, al.: aorist μωμηθῆναι in passive sense, NT.2Cor.6.3 ; see at {μωκάομαι}.

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks ἀμώμητος G298 "onberispelijk"; Grieks μῶμος G3470 "vlek, smet, schandvlek";

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

Doneer Aantekeningen bij de Bijbel