Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)
περισσεύω (< περισσός), [in LXX: I Ki 2:33 (מַרְבִּית H4768), I Ki 2:36, Ec 3:19 (יתר H3498 ni., יוׄתֵר H3148), To 4:16, Si 10:27 11:12 19:24, 30:38 (33:29), I Mac 3:30*;] I. 1. of things, to be over and above (a) to be or remain over: Mt 14:20 15:37, Lk 9:17, Jo 6:12, 13; (b) to abound, be in abundance: Mk 12:44, Lk 12:15 21:4, Ac 16:5, Ro 3:7 5:15, II Co 1:5 8:2 9:12, Phl 1:26. 2. (a) to abound in, have in abundance: I Co 14:12 15:58, Phl 4:12, 18; c. gen., Lk 15:17 T; (b) to be superior or better, to excel: absol., I Co 3:9 8:8; c. dat. ref., II Co 3:9; seq. ἐν, Ro 15:13, I Co 15:58, II Co 3:9 8:7, Col 2:7; μᾶλλον, I Th 4:1, 10; μ καὶ μ., Phl 1:9; πλεῖον, Mt 5:20. II. In late writers (Lft., Notes (a) to make to abound: c. acc. seq. εἰς, II Co 4:15 9:8, Eph 1:8; pass., Mt 13:12 25:29; c. gen. rei, Lk 15:17, WH; (b) to make to excel: c. acc. pers., dat. rei, I Th 3:12 (cf. ὑπερ-περισσεύω).†SYN.: πλεονάζω G4121.
Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)
περισσ-εύω,