G4798_συγχράομαι
gezamenlijk gebruiken
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 1x voor in 1 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

sygchraomai,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

**† συν-χράομαι (Rec. συγ-), -ῶμαι, [in Al.: I Ki 30:19 * ;] to use together with. Metaph., c. dat. pers., to associate with: Jo 4:9 (Polyb., al.).†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

συγχράομαι,
  make use of, avail oneself of, τῇ συμμαχίᾳ τοῖς καιροῖς, etc., Polybius Historicus 1.8.1, 18.51.6, etc.; πρὸς τὴν ἀδικίαν ταῖς ναυσί prev. author 4.6.2 ; συναγωνιστῇ τῷ ποταμῷ as a coadjutor, prev. author 3.14.5; τῇ ἀπὸ τῶν φίλων εὐνοίᾳ “SIG” 685.45 (Crete, 2nd c.BC) ; πόρῳ “OGI” 544.23 (Ancyra, 2nd c.AD) ; of commercial dealings, σ. τῇ νήσῳ “Periplus Maris Rubri 1st c.AD” 31 : generally, have dealings, associate with, Σαμαρείταις NT.John.4.9, compare Diogenes Oenoandensis Epicureus “fragment” 64.
__II borrow jointly, τινῶν τριήρεις Polybius Historicus 1.20.14 :— passive, σιτικὰ τὰ συγχρησθέντα “PPetr.” 2p.64 (3rd c.BC,compare “Arch.Papyrus” 3.518).

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks σύν G4862 "met"; Grieks χράομαι G5530 "";

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

Hadderech