G5254_ὑπέχω
verdragen, verduren, straf lijden
Taal: Grieks

Onderwerpen

Straf, Vergelding,

Statistieken

Komt 1x voor in 1 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

ypecho̱,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

ὑπ-έχω [in LXX: Ps 88 (89):50 (נָשָׂא H5375), La 5:7 (סָבַל H5445), Wi 12:21, II Mac 4:48 * ;] to hold or put under. Metaph., to undergo, suffer: δίκην, Ju 7 (Soph., Eur., al.).†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

ὑπέχω,
  future ὑφέξω Sophocles Tragicus “Oedipus Tyrannus” 552, etc.: aorist ὑπέσχον, poetry also ὑπέσχεθον, Aeolic dialect infinitive ὐποσκέθην “IG” 12(2).526 A 40 (Eresus, 4th c.BC) :—hold under,
__a put a mare under or to a horse, ὑποσχὼν θήλεας ἵππους Ilias Homerus Epicus “Illiad” 5.269.
__b of holding out the hand to receive something, ὑπέσχεθε χεῖρα 7.188 ; προτείνειν καὶ ὑ. τὴν χεῖρα, to receive bribes, Demosthenes Orator 19.255; ὑ. χρυσίῳ τὴν χεῖρα Menander Comicus 309 : proverbial of a greedy person, ὑ. τὴν χεῖρα ἀποθνήσκων Diogenianus Paroemiographus 3.12.
__c ῥημάτων ὑ. οὖας lend an attentive ear, Simonides Lyricus 37.14; σὺ δὲ μείλιχον οὖας ὑπόσχες Proclus Philosophus “Hymni” 7.52; ὑ. τὰ ὦτά τινι Aristides Rhetor 2.230 Josephus Historicus, etc.
__d hold a cup under another vessel, while something is poured into it, Herodotus Historicus 2.151, Aristophanes Comicus “Acharnenses” 1063, “Pax” 431, compare 909: also _intransitive_, ὑ. κρουνοῖς stand under shower baths, Antyllus Medicus cited in Oribasius Medicus 10.3.10.
__e put under, like wax under a seal, τι ταῖς αἰσθήσεσι Plato Philosophus “Theaetetus” 191d.
__f ὑ. μαστόν, of mother or nurse giving suck, Euripides Tragicus “Ion” 1372; νηπίοις θηλὴν ὑ. Plutarchus Biographus et Philosophus “Romulus” 21.
__2 supply, afford, furnish, νεφέλην Aeschylus Tragicus “Fragmenta - American Journal of Philology” 199.7 (ὑπερς χών Casaubon) ; πλοῦτος ὑ. μέριμναν Pindarus Lyricus “O.” 2.54; πάντα Aristophanes Comicus “Lysistrata” 841 ; ὑ. τὸ αὐτὸ τοῖς ἐναντίοις (i.e. fear) Thucydides Historicus 7.21 ; ὑ. ἑαυτόν submit oneself to another, so as to be at his disposal or follow his advice, Xenophon Historicus “Institutio Cyri (Cyropaedia)” 7.5.44, variant in Plato Philosophus “Respublica” 399b: also with infinitive, ὑπόσχες Σωκράτει ἐξελέγξαι allow Socrates to examine you, prev. author “Grg.” 497b.
__II uphold, support, τοὺς ὤμους Herodotus Historicus 4.72.
__II.2 undergo, suffer, τήνδ᾽ ἄτην Sophocles Tragicus “Trachiniae” 1274 (anap.); ζημίαν Euripides Tragicus “Ion” 1308; κακόν Aristophanes Comicus “Thesmophoriazusae” 196 ; τιμωρίαν τινός for a thing, Thucydides Historicus 6.81, Aeschines Orator 3.221, Lycurgus Orator 91, compare Plato Philosophus “Leges” 716b; πυρὸς αἰωνίου δίκην NT.Jude.7; κόλασιν Plutarchus Biographus et Philosophus 2.198d, etc.; also τούτων τὰς αἰτίας to be subject to accusation for.., Antipho Orator 5.67; τούτων.. οὐκ ἂν δικαίως τὴν αἰτίαν ὑπέχοιμι Plato Philosophus “Apologia” 33b; ψόγον ἀμουσίας ὑ. prev. author “R.” 403c.
__II.3 in law-phrases, ὑ. δίκας τινός to have to give an account of a thing, or suffer a penalty, Herodotus Historicus 2.118; δίκην ὑπόσχες αἵματος.. Εὐμενίσι Euripides Tragicus “Orestes” 1649; ὑ. φόνου δίκας Plato Philosophus “Leges” 872c (poetry also φόνον μητρὸς ὑφέξω in the same sense, Euripides Tragicus “Electra” 1318 (anap.)); δίκην ὑ. τῶν πεπραγμένων Demosthenes Orator 19.95; ὑφέξειν τὴν δίκην Sophocles Tragicus “Oedipus Tyrannus” 552; ὑφέξω τοῖς κακίοσιν δίκην Euripides Tragicus “Hecuba” 1253; ὑ. τῇ πόλει δίκην Plato Philosophus “Phaedo” 99a ; τοιάνδε δίκην ὑφέξειν undergo such a trial, Thucydides Historicus 3.53, compare “IG” 12(2) same place ; τοῖς χρήμασι τὰς σίκας ὑ. to have to pay the penalty with one's property, Isocrates Orator 20.17 ; ὑ. δίκας, ἐὰν.. Demosthenes Orator 23.77; ὑ. κρίσιν περὶ ὧν ἄν τις ἐγκαλῇ prev. author 21.125: — ὑ. καὶ λαμβάνειν τὸ δίκαιον ἐπὶ τῶν χρηματιστῶν, i.e. to have the right of suing or being sued, “PTeb.” 5.213, al. (2nd c.BC) ; λαμβάνω ἐγὼ καὶ ὑπέχω τὸ δίκαιον ὑπὲρ τοῦ Πολυκλείτου “PEnteux.” 8.6 (3rd c.BC); ἐπαναγκάσαι αὐτὸν τὸ δίκαιον ἡμῖν ὑποσχεῖν prev. work 59.11 (3rd c.BC).
__II.3.b ἐμοὶ λόγον ὑποσχέτω let him render account to me, Plato Philosophus “Protagoras” 338d; οὐδενὶ θέλων ὑπέχειν λόγον Xenophon Historicus “Memorabilia” 4.4.9; ὑ. τῇ πόλει περὶ τοῦ βίου λόγον Andocides Orator 4.37; ὑ. εὐθύνας ἀρχῆς Lys.. 24.26, compare 9.11, 30.3.
__II.4 sustain, maintain, λόγον an argument, Aristoteles Philosophus “Rhetorica” 1354a5, “Metaph.” 1011a22, al.; ὑπόθεσιν prev. author “Top.” 158a31; θέσιν καὶ ὁρισμόν prev. work 160b14. (For the middle, see at {ὑπισχνέομαι}.)

Synoniemen, homoniemen en afgeleide woorden

Grieks ἔχω G2192 "hebben, behouden, houden"; Grieks ὑπό G5259 "door, onder";

Mede mogelijk dankzij

Doneer Aantekeningen bij de Bijbel