H1860_ דְּרָאוֹן
iets afschuwelijks, iets afgrijselijks
Taal: Hebreeuws

Statistieken

Komt 2x voor in 2 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

dĕrāʾôn, zn. mnl.; TWOT 450a; van דרא afkeer, afschuw schaamte, Arab. dara'a "afgewend, afgeweerd" (E. Klein, p. 131)


1) iets afschuwelijks, afgrijselijks (Jes. 66:24), לְדִרְאֹ֥ון עֹולָֽם tot afschuw voor eeuwig, eeuwige verdoemenis? (Dan. 12:2)



Brown-Driver-Briggs Abridged Hebrew Lexicon

דֵּרָאוֹן n.m. aversion, abhorrence, Is 66:24

Strong Concise Dictionary Of The Words In The Hebrew Bible

H1860 דְּרָאוֹן dᵉrâʼôwn; or דֵּרָאוֹן; from an unused root (meaning to repulse); an object of aversion — abhorring, contempt.

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

Hadderech