H4147_ מוֹסֵר
band, boei
Taal: Hebreeuws

Onderwerpen

Boeien,

Statistieken

Komt 11x voor in 5 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

môsēr; zn. mnl.; mv. מוֹסֵרִים ook מוֹסֵרוֹת; TWOT 141f; afgeleid van אָסַר H631 (E. Klein, p. 326);


1) band, boei, alleen in mv. banden (Job 39:8; Ps. 2:3; 107:14; 116:16; Jes. 28:22; 52:2; Jer. 2:20; 5:5; 27:2; 30:8; Nah. 1:13 †).



Brown-Driver-Briggs Abridged Hebrew Lexicon

[מוֹסֵר] n.m. band, bond

Strong Concise Dictionary Of The Words In The Hebrew Bible

H4147 מוֹסֵר môwçêr; also (in plural) feminine מוֹסֵרָה; or מֹסְרָה; from 3256; properly, chastisement, i.e. (by implication) a halter; figuratively, restraint — band, bond.

Synoniemen, homoniemen en afgeleide woorden

Hebreeuws אָסַר H631 "een verplichting (op zich) nemen, verbinden, gevangen, aanbinden, binden, aanspannen, boeien, gevang"; Hebreeuws מוֹסֵרָה H4149 "Moseroth, Mosera";

Literatuur


Mede mogelijk dankzij

Livius Onderwijs