H5404_ נֶשֶׁר
arend, adelaar, vale gier
Taal: Hebreeuws

Onderwerpen

Arend / Adelaar, Gier,

Statistieken

Komt 26x voor in 15 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

nešer, zn. mnl., TWOT 1437; Aram. נְשַׁר H5403 'arend, gier', Ugar. nshr 'arend', Akkad. nashru 'arend', Kopt. nesher 'arend' (E. Klein, p. 430). Volgens Klein is het woord geen afgeleide van de stam נשר "(af)vallen", en verwijst derhalve niet naar de gier als de 'vogel waarvan de veren van zijn hoofd zijn gevallen' (E. Klein, p. 430). Echter Henry Tristram stelt dat het juist vanwege dit een gier is (H.B. Tristram, Nat. Hist., p. 172). Het onderscheid tussen arend of gier werd in de oudheid niet altijd even scherp genomen en ook de Romeinen gaven dezelfde naam (Pliny, Nat. Hist., x. 3, xiii. 26). Een duidelijke identificatie om welke vogel het gaat is niet aanwezig (HaAretz, Nesher: The Great Hebrew Battle of the Birds, 8 mei 2014).


1) roofvogel adelaar, arend of gier (Ex. 19:4; Lev. 11:13; Deut. 14:12; 28:49; 32:11; etc.; P. Broers, p. 249)



Brown-Driver-Briggs Abridged Hebrew Lexicon

נֶשֶׁר n.m. griffon-vulture, eagle

Strong Concise Dictionary Of The Words In The Hebrew Bible

H5404 נֶשֶׁר nesher; from an unused root meaning to lacerate; the eagle (or other large bird of prey) — eagle.

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks ἀετός G105 "arend"; Aramees נְשַׁר H5403 "eagle";

Literatuur


Mede mogelijk dankzij

StudieboekenStudieboeken