Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
G5269_ὑποζώννυμι
gordel omdoen, omgorden, ondergorden
Taal: Grieks
Statistieken
Komt 1x voor in 1 Bijbelboeken.
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Woordstudie
ypozōnnymi, ww.; van ὑπό G5259 en ζώννυμι G2224.
1) hapax omgorden v.e. schip (Hand. 27:17), het met kabels vastleggen van de inhouten (dwarsscheepse verbanden) van een schip om zo te voorkomen dat deze uit elkaar valt.
Bronnen
- Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon, ὑποζώννυμι
- katabiblon.com Wiki Lexicon of the Greek New Testament and Concordance, ὑποζώννυμι
Lexicon G. Abbott-Smith
Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)
** ὑπο-ζώννυμι [in LXX: II Mac 3:19 * ;] to undergird (Hdt., al.; ὑπὸ τ. μάστους, II Mac, l.c.); of a ship, to undergird or frap: Ac 27:17 (v. DB, ext. 367a).†
Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon
Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)
ὑποζώννῡμι
(infinitive ὑποζωνύναι in “IG” 12.73.9) and ὑποζωννύω Polybius Historicus 27.3.3 , undergird, τοὺς ἵππους ῥυτῆρσι Plutarchus Biographus et Philosophus “Eumenes” 11; ὑ. τινὰ τοῖς ποσσίν “Anthologia Graeca” 12.222 (Strato Epigrammaticus) ; ὁ ὑπεζωκὼς τὰς πλευράς (i.e. ὑμήν), or absolutely ὁ ὑπεζωκώς, the pleura, Alexander Aphrodisiensis Philosophus “Problemata - Physici et Medici Graeci Minores” 1.53, Galenus Medicus 2.591 (ὑμήν is expressed in Diocl.fragment 64, Antyllus Medicus cited in Oribasius Medicus 44.23.45, Oracle texts Chald. cited in Damascius Philosophus “de Principiis” 265) ; ὑπεζωκότες foetal membranes, Soranus Medicus 1.58 ; lining of the intestines, Oribasius Medicus “fragment” 58: —passive, especially in perfect participle, ζειρὰς ὑπεζωμένοι (variant {-ζωσμ-}) girt with ζειραί (which see), Herodotus Historicus 7.69; ὑπεζωσμένοι ἱμάντας Plutarchus Biographus et Philosophus “Romulus” 26: abs., ὑπεζωμέναι (οι) girt up, Herodotus Historicus 2.85 (with variants): —especially,
__II brace a ship, so as to make her seaworthy compare (ὑπόζωμα 11), “IG” same place, Polybius Historicus same place, NT.Act.27.17; ὑπέζωται “IG” 22.1621.68.
__III ὑπεζῶσθαι· τὸ εἰς ἄνδρας ἐλθεῖν, Φιλητᾶς, 5th c.AD(?): Hesychius Legal icographus (probably = come to man's estate).
Synoniemen, homoniemen en afgeleide woorden
Grieks ζώννυμι G2224 "omgorden, gordelen"; Grieks ὑπό G5259 "door, onder";
Mede mogelijk dankzij